對(duì)應(yīng)音頻講解,可前往 木星外語(yǔ) 網(wǎng)站:http://muxingwaiyu.com
? Opposer ville et campagne ne nous fera pas avancer?
(1)Dans une tribune au? ? Monde ?, Magali Talandier, professeure en études urbaines et régionales à l’université Grenoble-Alpes, décrit les conséquences de l’exode des villes vers les campagnes provoqué par la crise sanitaire s’il venait à perdurer.
opposer: v.t. 使…對(duì)抗
avancer: v.i. 前進(jìn),進(jìn)步
urbain: a. 城市的
régional: a. 地區(qū)的,地方的
décrire: v.t. 描述
l’exode: n.m. 成群移居
provoquer: v.t. 引起 =causer
sanitaire: a. 公共衛(wèi)生的
venir à + inf. 萬(wàn)一,偶然地
perdurer:v.i.(書)長(zhǎng)時(shí)間持續(xù)
(2)Tribune. Face à la pandémie de Covid-19, la densité de population a très vite été considérée comme l’un des principaux facteurs de propagation du virus. (3)Si ce lien entre densité et pandémie apparait finalement plus faible que prévu, le modèle urbain ressort affaibli de la crise et reste accusé de tous les maux, à la fois en termes de santé, mais aussi de pauvreté, d’inégalités, d’insécurité, de pressions écologiques, etc. (4)Certains voient alors dans le péril des métropoles, une revanche des campagnes et l’avènement possible d’un nouvel équilibre territorial ( et donc social). (5)Cette géographie idéalisée du monde d’après serait le résultat d’un exode massif des villes vers les campagnes.
la pandémie: n.f. 大流行病
la densité de population 人口密度
le facteur: n.m. 因素,要素
la propagation: n.f. 傳播,蔓延
le lien: n.m. 關(guān)系,聯(lián)系
appara?tre: v.i. 顯示,產(chǎn)生
faible: a. 弱的
prévu: a. 預(yù)料的
ressortir: v.i. 變得顯著
affaibli: a. 變?nèi)醯?,衰弱?/p>
les maux: m.pl. 疾病 (mal.n.m. 疾病)
à la fois 同時(shí)
en termes de 在…方面
la pauvreté: n.f. 貧窮
l’inégalité: n.f. 不平等
écologiques: a. 生態(tài)的,環(huán)保的
le péril: n.m. 危險(xiǎn),禍害
la métropole: n.f. 大城市,本土
la revanche: n.f. retournement de situation qui assure une nouvelle intensité ou un nouveau pouvoir d’action ( à quelque chose ou à quelqu’un)
l’avènement: n.m. (美好,重要事物的)到來
territorial: a. 領(lǐng)土的
la géographie: n.f. 地理
idéaliser: v.t. 使理想化
(6)Il se trouve que cette équidensité [même densité pour deux zones géographiques] de population revendiquée correspond à la France agraire de la fin du XIXe siècle. (7)A cette époque, la population fran?aise est répartie de fa?on très homogène dans l’espace, contrairement à aujourd’hui. (8)La France compte alors 38 millions d’habitants, une densité moyenne de 70 habitants au km2 et plus de la moitié de la population habite dans ce que nous appellerions aujourd’hui le rural.
l’équidensité:f. 等密度
revendiquer: v.t. 要求得到
correspondre à 和…相符
agraire: a. 土地的,耕地的
répartir: v.t. 分散,分布
homogène: adj. 均勻的
contrairement à 與…相反
la moitié: n.f. 一半