每年大批翻譯碩士的考生中,有很多非英語專業(yè)的學生憑著對翻譯的熱情和向往,加入了翻碩浩大的考生隊列當中,與英??忌粵Q高下,渴望金榜題名,期待學習翻譯的寶貴機會——他們就是跨考生。
對于翻碩的備考,很多跨 考生不知該從何準備,學習計劃和備考方法并不合理高效,因此很容易考研失利。但是也有諸多的考生,能主動掌握科學的備考方案,及時收集實用的備考建議,從而最后取得了理想的成績,開啟了自己的翻譯之路。因此,獲得實用高效的備考建議是跨專業(yè)考研成功的第一步,決定著跨 考生的備考方向和思路。
一、興趣是最好的老師
既然選擇了跨專業(yè)備考翻譯碩士,說明考生對于翻譯有著向往之心或者之前接觸過翻譯,從而想在這方面進行學習深造。所以在學習翻譯和備考之路上,翻小碩希望考生能懷著這份熱情和興趣,隨時激勵自己。并且在遇到困難的時候,比如翻譯明明練習了很長時間,但是感覺依然沒有進步,這時也并不要灰心喪氣,回想最初對于翻譯的興趣和熱情,不忘初心,砥礪前行。
二、切實提升英語基礎
空懷興趣和熱情是遠遠不夠的,英語基礎是取得高分的基石。因此,跨 考生應該盡早地開始準備考試,從基礎打起,在詞匯、語法、理論等各個方面不斷地充實自己、積累語言素材?;A知識就像地基,越牢固,蓋的樓層才能越高越結實,離自己的目標才能越近。
三、背誦與技巧學習相結合
有的考生認為自己基礎很差,拿過學習資料來就是一個字——背,并沒有科學系統(tǒng)的學習方法。其實語言的積累也需要一定的方法和技巧。比如單詞的積累,不能只靠背誦單詞書上的A—Z,應該充分利用詞根詞綴法來擴充認知詞匯量,多在閱讀材料等的語境下去學習單詞的含義和用法,如此才能高效地積累和學習語言。
四、根據(jù)自身情況選擇備考資料
網(wǎng)上的備考經(jīng)驗貼很多,參考資料也多種多樣。有的考生認為某個經(jīng)驗貼說的很有道理——要用高于試題難度的資料來進行翻譯練習,比如《二級筆譯實務》,于是就選擇這本書來進行備考,但發(fā)現(xiàn)并沒有什么效果。每個考生的情況都不一樣,別人的不一定適合自己,這時候在有所參考的前提下,要學會自己去選擇備考資料,鞋子合不合適只有自己知道。對于大部分考生來說,《十二天突破英漢筆譯》、《三級筆譯實務》、《政府工作報告》是翻譯科目比較合適的備考資料,中公考研建議從這幾本資料入手比較好。
五、有信心戰(zhàn)勝英語專業(yè)的考生
部分考生認為自己在翻碩考試中跟英語專業(yè)的考生相比有很大的劣勢,所以不敢報很好的學校,或者會因為不自信而倍感壓力。其實,英語專業(yè)的考生不一定會比考生基礎好,反而有一定的劣勢???考生必定在某一領域有著英??忌鷽]有的專業(yè)知識和經(jīng)驗,這一點是很多高校注重的一點。因此,跨 考生一定要相信自己,既然選擇了,就不要有所顧慮,樹立信心是戰(zhàn)勝英??忌牡谝徊?。
六、把握目標院校的考查重點和方向
每個院校翻譯碩士初試的每門科目(政治除外)都有其一定的特點和考查重點,比如《翻譯碩士英語》喜歡用什么題型來考查英語基礎知識,《漢語寫作與百科知識》??紵狳c問題還是中西方文化知識,《英語翻譯基礎》傾向于文學翻譯還是非文學翻譯? 如果能了解到這些信息,相信在備考中會少走彎路,提高效率。
七、平時重在積累,考時才能輕松
無論是翻譯還是百科知識,日常的積累都是最重要的。翻譯量的積累會帶來質(zhì)變的效果,百科知識量的積累直接決定你是否能跟其他考生拉開差距(百科總分150分)。因此,翻譯和百科的備考就像蓋金字塔,前期的積累需要很多的努力,但越往后越輕松,金字塔的最后一塊石磚雖然最輕最小,但是有了之前厚重的積累才能蓋成一座完整的金字塔。
八、注意身體,勞逸結合
很多考生由于備考壓力大,即使身體健康,臨近考試也容易得感冒或者其他病癥,而這是心里和身體的雙重因素造成的??佳械男膽B(tài)和狀態(tài)非常重要,如果能夠勞逸結合,一直保持積極向上的備考心態(tài),出現(xiàn)問題及時休息調(diào)整,相信大家最后的結果必然會理想。
九、翻譯水平的提高在于堅持
根據(jù)以往經(jīng)驗來看,翻譯水平的提升在短周期內(nèi)是不容易實現(xiàn)的。而心焦氣燥的考生尤其會因為感受不到翻譯能力的提升而倍感苦惱,甚至一度想要放棄。只要每天堅持一段漢譯英、一段英譯漢的翻譯量(具體字數(shù)可根據(jù)個人計劃與實際情況而定),并且及時做總結和整理,反思翻譯技巧和方法,相信翻譯水平早晚會有一個大幅度的提升。
十、基礎不好的話,抓緊報輔導班
如果跨 考生們還是對前面的九條建議有疑義,或者還是不知具體如何入手考研的備考,又或是基礎比較弱又苦于尋找正確科學的備考方法和高人指導的話,報考輔導經(jīng)驗比較足的輔導班是最佳選擇。在專業(yè)老師的帶領下,在基礎、積累、強化、鞏固、方法、技巧等各個方面都能接收到專業(yè)的建議和科學的備考方案,讓你一步一步地向你的翻譯夢想邁進。
更多考研資訊請關注勤思教育