十八年前寫的一首小詩,今日無意間又提起。原文大概已隨著那一臺十八年前的win98消逝在停止運(yùn)轉(zhuǎn)的硬盤里,數(shù)據(jù)碎了一地,再無從拾起。但畢竟是小詩,且憑著記憶,試著拼成它原來的樣子。
《故鄉(xiāng),遠(yuǎn)方和你》
你在遙遠(yuǎn)的地方
是否思念故鄉(xiāng)
你一定從未忘記
故鄉(xiāng)的山
故鄉(xiāng)的水
然而我并不奢望
你記得故鄉(xiāng)有我,
我在你思念的故鄉(xiāng)
望著遠(yuǎn)方
盡管我根本看不見
遠(yuǎn)方的山
遠(yuǎn)方的水
但我知道
遠(yuǎn)方有你。