英語(yǔ)里面有一句“l(fā)ess is more”,我譯成少比多好?,F(xiàn)在我覺(jué)得少即是多更好。源于今晚看到一張圖片順便分享給兒子,他看完若有所思,過(guò)了一會(huì)他讓我寫(xiě)下來(lái)貼在他的小白板上,天天看得到!我心里一顫那個(gè)我盼望已久的傳說(shuō)中的“開(kāi)竅”時(shí)間到啦!簡(jiǎn)直想頌佛號(hào)、拜耶穌!別激動(dòng),我表面還是扮作很平靜的樣子。寫(xiě)字肯定是我?guī)退麑?xiě)嘍,思想上先認(rèn)識(shí)上去其他的就迎刃而解了。今天是個(gè)好日子,每天忙的腳打后腦勺也值了!
圖片發(fā)自簡(jiǎn)書(shū)App