大家好,我是鹿姐,從事英語翻譯近10年的學(xué)姐。
正在做一個翻譯學(xué)習(xí)系列《如何做兼職翻譯賺錢》,幫助大家更好地做兼職翻譯賺到錢。截止目前已經(jīng)做了2期,今天是第3期,可以在公眾號的菜單欄找到合集。
另外,每天也盡量提供一份微信社群內(nèi)的兼職。
這一期想必大家會比較感興趣,主要講如何尋找翻譯兼職。本人從事翻譯行業(yè)近10年,為了避免大家踩坑,特整理了以下5個正規(guī)的翻譯渠道。

1.翻譯公司
記住!一定要優(yōu)先搜索知名翻譯公司,他們一般不會是騙子。流程:制作翻譯類簡歷->投簡歷->等待試譯結(jié)果->試譯通過->接單賺錢。
2.社群
一般是微信群,翻譯需求精準(zhǔn),基本不會遇到騙子。我是翻譯新手的時候,在社群里接了很多單子,積累了一些翻譯經(jīng)驗,后來就自己單干了。
但是要注意,目前市面上有一些翻譯群,運(yùn)營者本人可能就不是做翻譯的,比較商業(yè)化。不僅收費(fèi)高而且有效期僅半年或一年。
3.翻譯前輩
可以加一些前輩的聯(lián)系方式,他們一般稿件多,如果有做不完的稿件,剛好你又符合要求,可以讓他們分包一部分給你。
我剛開始入門翻譯圈就是一位同行譯員讓我?guī)兔Ψg稿件的,合作過好幾次呢,然后我就一發(fā)不可收拾,一直做到了現(xiàn)在。
4.親戚朋友,老師同學(xué)
發(fā)動身邊的人脈,別小看人脈的力量。當(dāng)你打算做翻譯開始,一定要讓你身邊的親戚朋友,老師同學(xué)指導(dǎo)你在提供翻譯服務(wù),能提供翻譯服務(wù),可以適當(dāng)發(fā)些廣告,但切忌刷屏,不然就是消耗人脈了。
5.線下地推
比如:登門宣傳自己、展會推銷自己。