最近在看東野奎吾的推理小說,突然想到日本姓氏的由來傳說,搜了一下還真有,算是個(gè)知識(shí)點(diǎn)貼這里。
直到明治天皇時(shí)期,日本人口大幅增長,政府感覺到?jīng)]有姓,編造戶籍啊、課稅征役啊,等等,非常不方便。便在明治三年,政府作出“凡國民,均可取姓”的政策,但是奇怪的是老百姓根本沒幾個(gè)響應(yīng);于是到了明治八年,不得不頒布《平民苗字必稱令》的法令,強(qiáng)制規(guī)定平民必須取名取姓。因此日本舉國興起了一股取姓的熱潮,不可思議的姓氏井噴式爆發(fā)出來。
住在青木村的就姓青木,住在大橋邊的就姓大橋,家門口長棵松樹的就叫松下,門前有一座山的就姓山口。于是田中、三木、山田、日光、北風(fēng)、前部、上方、觀音,這些中國人覺得怪怪的姓一下子涌了出來。
有些人以古代武士的名當(dāng)姓用,像“酒井”、“本多”、“上杉”,都是古代武士的名。也有的怕官府處罰,“慌不擇姓”,以魚、蔬菜、寺院作姓。鈴木本是神官拿在手中的標(biāo)志,也成了姓。有點(diǎn)文化的選擇福壽、長命、千年、松竹、朝日等好聽的詞作姓。松、鶴、龜?shù)乳L壽象征也成了姓,百、千、萬也成了姓。有的人實(shí)在想不出好辦法,只好隨便對付一個(gè),“我孫子”、“豬手”、“犬養(yǎng)”、“鬼頭”、“茄子川”全來了。
只有想不到,沒有不敢取和不改的姓,再次給政府增加了很多不便,于是在1898年,政府制定了戶籍法,每戶的姓不得隨意更改,這樣日本的姓才算是固定了下來。
日本不但姓怪,名字也特別怪,日本男子的名多以郎、夫、雄、男等字結(jié)尾,以表示威武、英俊、忠信。日本女子的名多以“子”、“江”、“代”、“枝”結(jié)尾,如,川島芳子、酒井法子等,在日本約有九成女子用“子”命名。
而長子叫太郎,二子叫次郎、二郎,排在第十一位的就叫余一郎。長女稱大子,次女稱中子,三女稱三子。過去日本從軍的男子名多加上“兵衛(wèi)”、“左衛(wèi)門”、“右衛(wèi)門”,為了顯示尚武精神。
日本還通習(xí)慣稱姓不稱名,比如你叫櫻木花道,通常只叫他櫻木,往往造成的效果是你到教室喊櫻木,會(huì)有好幾個(gè)“櫻木”一起答應(yīng)。