昨天看BBC關于凡爾賽宮歷史的紀錄片(微博下載鏈接),突然想捋捋英國的爵位系統(tǒng),簡單弄弄整理下。
爵位自高至低排列:公、侯、伯、子、男爵
Duke 公爵;Duchess ?公爵夫人or女公爵 (威廉夫婦就是the Duke and Duchess of Cambridge,女王老公是Duke of Edinburgh)一般來說只有皇室至親才能公爵爵位
Marquess 侯爵;Marchioness 侯爵夫人or女侯爵 (注:侯爵在除英國外的一些歐洲國家是marquis,對應的女侯爵or侯爵夫人是marquise)
Earl 伯爵;Countess 伯爵夫人or女伯爵 (嗯,想到了Early Grey,有名的英國茶,但我喝不慣。。。。。。)
Viscount 子爵;Viscountess 子爵夫人or女子爵
Baron 男爵;Baroness 男爵夫人or女男爵(“女男爵”,怎么有種oxymoron的感覺。。。。。。話說撒切爾夫人就是Baroness Thatcher)
說這個人是貴族,可以用aristocrat, peer/peeress, nobleman/noblewoman
貴族階層可以說the nobility, the peerage, or the aristocracy
peerage也有“貴族爵位、貴族頭銜”的含義,比如“他被授予貴族爵位”,he was given a peerage。
在英國一般都用peer這個詞來指貴族成員,尤其在談到上議院時。