《了不起的蓋茨比》讀后感

想看這本書的原由有幾個(gè),一來是小李子曾經(jīng)演過同名電影,有點(diǎn)印象;二來是那句名言:“每當(dāng)你要批評(píng)別人,要記住,世上不是每個(gè)人都有你這么好的條件”;三來是逛書店的時(shí)候沒找到合適的,在里面挑來挑去選中了這本《了不起的蓋茨比》和《瓦爾登湖》。

看完之后的第一感覺是,和自己想象中的“蓋茨比”形象大相庭徑。可能是由于受到小李子演過“華爾街之狼”和“貓鼠游戲”的影響,有可能是由于譯名“了不起”引起的歧義,以為蓋茨比會(huì)是一個(gè)燈紅酒綠、紙醉金迷、美女環(huán)繞的公子哥,他經(jīng)濟(jì)的來源應(yīng)該是家族繼承,他的形象就像《傲慢與偏見》中的賓利那樣,又像捧起酒杯敬酒的小李子那樣,富裕但不是暴發(fā)戶,受人敬仰而又風(fēng)度翩翩。但是事實(shí)卻是,他是一個(gè)年輕時(shí)并不富裕、富裕后又愛而不得的人。

也許“不是每個(gè)人都有你這么好的條件”指的是蓋茨比沒有黛熙的丈夫——湯姆那樣的條件吧。

這是一本讓我頗為意外的書,不僅體現(xiàn)在蓋茨比在我心中形象和書中形象的巨大落差,還體現(xiàn)在那句名言在書的最開始就寫出來了。我本以為這句名臺(tái)詞會(huì)在書的中間部分才會(huì)出現(xiàn),本來我看這本書的目的之一就是尋找這句話的出處,結(jié)果這個(gè)目標(biāo)完成得太早了。

再說說書的內(nèi)容。

作者的語言是相當(dāng)幽默的。比如在黛熙問尼克芝加哥有沒有人想念她時(shí),尼克回答說:“整座城市彌漫著傷感。所有轎車都把坐后邊的車輪涂黑了表示哀傷,北郊的悲泣聲徹夜不停?!笨上н@一句在電影中被調(diào)整了,估計(jì)是原文這么一段臺(tái)詞可能會(huì)讓觀影的觀眾把握不到笑點(diǎn)。又比如形容蓋茨比站在草坪上:“可能是出來確定我們本地的天空那部分歸他所有吧?!?/p>

但是有些情節(jié)讓我感覺有些冗余,就像富人家中的裝飾品那樣,就像書中和電影中都涉及到的那些白色的窗簾那樣,只是顯現(xiàn)出華貴,卻并沒有實(shí)際的意義。

再說說小李子主演的同名電影吧。

小李子這版的黛熙,真的美得恰到好處,就是黛熙其人。而其他角色或多或少都與我印象中有些出入,比如蓋茨比,我覺得書中展現(xiàn)的形象不太適合小李子來演,他更像是布坎南。而布坎南,沒有這么老氣,更不應(yīng)該有胡子。至于喬丹·貝克,由于書中這個(gè)名字,我一直把她和另一位美國(guó)籃球運(yùn)動(dòng)員聯(lián)系起來,實(shí)在是有點(diǎn)出戲……

但黛熙,她從沙發(fā)中起身的時(shí)候,就讓我感覺到,這就是書中的黛熙。一顰一笑和言談舉止,就像從書中走出來的那樣。

人物之外,電影的情節(jié)也是相當(dāng)?shù)剡€原原著,情節(jié)的發(fā)展、場(chǎng)景的布置、甚至是對(duì)話,還原度非常的高。

本是為了書的第一句看的這本書,讓我感觸最深的卻是最后那句:“奮力前進(jìn),卻如同逆水行舟,注定要不停地退回去?!边@句話屬于美國(guó)迷惘一代,或許也屬于今天的我和我們吧。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

友情鏈接更多精彩內(nèi)容