一直以來,我都很喜歡木心先生的小詩《從前慢》,所以特意從百度百科找了詩歌原文。
《從前慢》
記得早先少年時
Remember the old days
大家誠誠懇懇
when everyone was sincere
說一句 是一句
one's word is one's bond
清早上火車站
The dawn of the train station
長街黑暗無行人
the dark street with no sign of pedestrian
賣豆?jié){的小店冒著熱氣
and the steam from the soy-milk stall
從前的日色變得慢
The nightfalls used to come late in the past
車,馬,郵件都慢
Everything was slow, the bike, the horse, and the post
一生只夠愛一個人
a lifetime was all but enough to be in love with one
從前的鎖也好看
The old-school lock was beautiful
鑰匙精美有樣子
and the key exquisite looking
你鎖了 人家就懂了
once locked, the others understood
木心半生都在漂泊——從烏鎮(zhèn)到上海,從上海到紐約,再從紐約重返故鄉(xiāng)??梢哉f,文學之于木心先生就是“散步散遠了的鄉(xiāng)愁”。
旅途漫漫,身心俱疲的長者打開回憶之門,隨著“吱呀”一聲,純凈古樸氣息的生活斷章躍然于紙上。
全詩雖然對現(xiàn)在的事情只字未提,但每一節(jié)都暗含了現(xiàn)在——咀嚼著長大成人,無奈吊唁著青春。誠誠懇懇的少年、冒著熱氣的小店、傳遞愛意的車馬書信、精美的鎖都是從前的事物,生活的質(zhì)感就在這些詞句中得到豐滿,歲月變遷好像變得再自然不過。
“從前的日色變得慢/車,馬,郵件都慢/一生只夠愛一個人”
慢,是時間積淀的沉香,就像歌德在《浮士德》的類似表達,“你真美啊,請停一停!”,誰不想留住生命中的美好呢?
愛,是浮躁揮發(fā)后的沉靜,就像愛爾蘭詩人葉芝在《當你老了》中表達的主題一樣,“我”愿向滔滔流逝的歲月剖白自己的真心。
木心先生的這首詩,像是一面鏡子,走進去,是那個你心中的舊時光,是你忘不掉的童年樂,回不去的少年憂,放不下的中年愁。
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 文/舒悅
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 2021.07.23