The movie Dawning was officially released across the country yesterday. "云上日出" means "suffering is like dark cloud, and the sun/hope will rise finally".
"My feeling about the movie is that finding another possibility that goes beyond heavy expression,"? said one netizen who watch the movie. As we gazing upon these war-era children, the abyss of history is also staring at us.

Xia Jiajun is leading role in the movie. A group of children hiding in the reeducation centre and no positive contact with the invaders, where they could learn and play in the reeducation centre. They were also unfortunate, because they couldn't avoid germ warfare, that is invisible to scratching, but a real existing death.
In the movie, little Xia Jiajun looks at his friends, one after another, they get sick and finally lost their breath.? Looking at the instructor who go to Changsha for finding medicine and vaccination, also died from the plague... Bacteria devour living creatures. Changde became a dead city.

That seemingly carefree and happy childhood, torn apart by the pain of separation, formed a strong contrast, making audiences in this film, through heaven and hell, met angels and demons, seperately.
The Golden Childhood Under The Bacterial War
Xia Jiajun said that the only "golden childhood" in his life was in the reeducation centre.
Religion makes Noah's ark as a symbol of refuge and solidarity in western literary works. In fact, Noah's ark also exists in China: during the second world war, in order to protect the children in the war, Chinese social workers raise money to set up children's education centers all over the country, which known as the "cradle of war".

According to historical records, the reeducation center in the film has built a home for about 1,000 children in a war-torn environment. Social workers/teachers tried their best to create a good living and learning environment for the children, so that they could avoid being used as children labor by the Japanese army, enslaved education or being killed directly.
In the movie, children are not a image of the weak, they also have their own power and dreams. They fold paper boats to pray for their relatives on the front lines of the war. They accompany and warm their companions with their small bodies. They are no different from normal children.

Remember The Dead Children & Speaking For The Survival Elders
Dawning tells a reality that Chinese don't want to face and recall, it is one of the most unforgettable and suffering memories: From 1997 to 2007 year,? the survivors family of the germ war sued Japan 28 court sessions in total, but Japanese courts eventually declared that they would not admit the crimes and would not apologize or compensate the victims, and the following appeals were also rejected. In May 2007, China lost a lasting 10-year civil bacterial war lawsuit. Until today, the Japanese government still has not publicly apologize and compensate to the victims.?

China was the only country attacked by a large scale of bacteriological weapons, and also the biggest victim of human bacteriological weapons during World War II.
The old survivors who sued Japanese government, now only 18 remain.? I was shocked and angry, at the same time I was also worried:? Would this period of history disappear with the old victims pass away? Would they wait until all they died but the Japanese government didn't apologizes to the them?
I hope more people know the history about Changde Bacterial War, because there are still a group of old victims (only 18 people left today) are waiting for a justice, an apology. I do not know how long they could live in the world? Could they wait for an apology and compensation from the Japanese government before pass away?

Those survivors today are the children who suffered from bacterial warfare yesterday. Some surviving children have suffered from the legacy of the bacterial war, while others have been deprived of the right to grow up forever.
This film is not only a voice for that era, but also a voice for the victims. At the same time, it has a profound educating meaning for the healthy growth of modern children.
"We should not be consumed by the pain of the past, nor can we exchange tears for cheap sympathy. Salvation should be through ourself not others." We should have the courage to face up to the past, be soberly aware of the responsibility we shoulder, and speak up for the only 18 elderly survivors.
History is a mirror. If you forget history, you would repeat it.
電影《云上日出》昨天在全國正式公映。這部影片名字的含義是 "苦難如同烏云,終將迎來日出” 。
"我感覺這部電影就在于找到一種超越沉重表達(dá)的另一種可能性”,這是一位網(wǎng)友在觀看電影之后的感受。當(dāng)我們凝望這些戰(zhàn)爭年代的孩子時,歷史的深淵也在凝視著我們。

電影以主角夏家駿展開,這批躲在教養(yǎng)院的孩子們,沒有與侵略軍有正面的接觸,他們可以在教堂中學(xué)習(xí)和玩游戲,但他們也是不幸的,因?yàn)樗麄儫o法躲避細(xì)菌戰(zhàn)的毒手,那是看不見摸不著,卻又真實(shí)存在的生死恐懼。
電影里,小夏家駿看著自己的小伙伴們,一個又一個的染病不起,最后沒了呼吸??粗ラL沙尋找藥品和防疫針的教官,也命喪于鼠疫……細(xì)菌吞噬著一條條活生生的生命。常德成為了一座死城。

那看似無憂無慮的美好童年,被撕裂的分離痛楚,形成了強(qiáng)烈的對比,讓觀眾在這部電影之中,分別走過了天堂與地獄,遇見了天使和魔鬼。
戰(zhàn)火下的"金色童年"
夏家駿老人說, 在兒童教養(yǎng)院生活的經(jīng)歷,是他人生中唯一的“金色童年”。
宗教,讓“諾亞方舟”在西方文藝作品中一直都是避難所與同舟共濟(jì)的象征。事實(shí)上中國也有“諾亞方舟”的存在: 二戰(zhàn)期間,為了庇佑戰(zhàn)爭中的兒童,中國社會愛心人士四處籌資在全國各地建立了兒童教養(yǎng)院,這些教養(yǎng)院在日后被稱為 “烽火中的搖籃”。

根據(jù)歷史記載,電影里兩江兒童教養(yǎng)院已為近1000名兒童構(gòu)建了一個戰(zhàn)亂環(huán)境下的家。教工們盡力為兒童創(chuàng)造一個良好的生存學(xué)習(xí)環(huán)境,讓兒童避免了被日軍充當(dāng)勞力、奴化教育甚至直接被殺害。
電影中,兒童并不是一個被戕害的弱者形象,他們也有自己的力量和夢想。他們折一只只紙船為抗戰(zhàn)前線的親人祈福,用小小的身軀陪伴、溫暖同伴,他們和我們的童年并沒有太大的區(qū)別。

緬懷逝去的孩子,為幸存老人發(fā)聲
電影講述的是中國人不愿意回憶,卻也是最難忘的記憶:從1997年到2007年, 細(xì)菌戰(zhàn)幸存者們對日本進(jìn)行訴訟,經(jīng)歷了28次開庭,但日本法庭最終宣布,不承認(rèn)罪行,對受害者不予賠償,隨后的兩次申訴也均被駁回。一場跨時10年的中國民間細(xì)菌戰(zhàn)訴訟案,于2007年5月以中方敗訴告終。直到今天,日本政府也沒有公開對這些受害者道歉和賠償。

中國是二戰(zhàn)中唯一一個被大規(guī)模地進(jìn)行過細(xì)菌武器攻擊的國家,也是人類細(xì)菌武器最大的受害國。
而當(dāng)初上訴的61名老人,如今僅存18人時。我感到非常震驚和悲憤,同時也隱隱地?fù)?dān)憂:這段歷史難道要隨著老人們的逝世而消失嗎?難道要等到幸存者全都離世了,日本政府再來向受害者道歉嗎?
我希望用自己的力量讓更多人知道,在中國常德,還有一群老人(今天僅僅只剩下18人) 正苦苦等待著一份公道,我不知道他們還能活多久?他們還能不能等到日本政府的道歉和賠償?

現(xiàn)在幸存下來的老人就是當(dāng)年遭受細(xì)菌戰(zhàn)的孩子。有些孩子一直飽受細(xì)菌戰(zhàn)后遺癥的折磨,另一些孩子則被戰(zhàn)爭永遠(yuǎn)剝奪了長大的權(quán)利。
這部電影不僅是在為那個時代發(fā)聲,也在為受害者發(fā)聲,同時也對現(xiàn)代兒童的健康成長具有非常深刻的教育意義。
“我們不應(yīng)該被往昔的痛苦耗盡生命的火花,更不能用眼淚換取廉價的同情,救贖應(yīng)該通過自我,而不是別人”。我們要有正視過去的勇氣,清醒地意識到肩負(fù)的責(zé)任,為僅存的18位幸存老人發(fā)聲。
忘記歷史,必將重蹈覆轍。