手抄《詩(shī)經(jīng)》之《關(guān)雎》

圖片發(fā)自簡(jiǎn)書(shū)App

作品原文

關(guān)關(guān)雎鳩⑴,在河之洲⑵。

窈窕淑女⑶,君子好逑⑷。

參差荇菜⑸,左右流之⑹。

窈窕淑女,寤寐求之⑺。

求之不得,寤寐思服⑻。

悠哉悠哉⑼,輾轉(zhuǎn)反側(cè)⑽。

參差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之⑾。

參差荇菜,左右芼之⑿。

窈窕淑女,鐘鼓樂(lè)之⒀。


注釋譯文

詞句注釋

⑴關(guān)關(guān):象聲詞,雌雄二鳥(niǎo)相互應(yīng)和的叫聲。雎鳩(jū jiū):一種水鳥(niǎo)名,即王鴡。

⑵洲:水中的陸地。

⑶窈窕(yǎo tiǎo)淑女:賢良美好的女子。窈窕,身材體態(tài)美好的樣子。窈,深邃,喻女子心靈美;窕,幽美,喻女子儀表美。淑,好,善良。

⑷好逑(hǎo qiú):好的配偶。逑,“仇”的假借字,匹配。

⑸參差:長(zhǎng)短不齊的樣子。荇(xìng)菜:水草類(lèi)植物。圓葉細(xì)莖,根生水底,葉浮在水面,可供食用。

⑹左右流之:時(shí)而向左、時(shí)而向右地?fù)袢≤舨?。這里是以勉力求取荇菜,隱喻“君子”努力追求“淑女”。流,義同“求”,這里指摘取。之:指荇菜。

⑺寤寐(wù mèi):醒和睡。指日夜。寤,醒覺(jué)。寐,入睡。又,馬瑞辰《毛詩(shī)傳箋注通釋》說(shuō):“寤寐,猶夢(mèng)寐。”也可通。

⑻思服:思念。服,想。 《毛傳》:“服,思之也?!?/p>

⑼悠哉(yōu zāi)悠哉:意為“悠悠”,就是長(zhǎng)。這句是說(shuō)思念綿綿不斷。悠,感思。見(jiàn)《爾雅·釋詁》郭璞注。哉,語(yǔ)氣助詞。悠哉悠哉,猶言“想念呀,想念呀”。

⑽輾轉(zhuǎn)反側(cè):翻覆不能入眠。輾,古字作展。展轉(zhuǎn),即反側(cè)。反側(cè),猶翻覆。

⑾琴瑟友之:彈琴鼓瑟來(lái)親近她。琴、瑟,皆弦樂(lè)器。琴五或七弦,瑟二十五或五十弦。友:用作動(dòng)詞,此處有親近之意。這句說(shuō),用琴瑟來(lái)親近“淑女”。

⑿芼(mào):擇取,挑選。

⒀鐘鼓樂(lè)之:用鐘奏樂(lè)來(lái)使她快樂(lè)。樂(lè),使動(dòng)用法,使……快樂(lè)。


白話(huà)譯文

關(guān)關(guān)和鳴的雎鳩,相伴在河中小洲。

美麗賢淑的女子,真是君子好配偶。

參差不齊的荇菜,左邊右邊不停采。

美麗賢淑的女子,夢(mèng)中醒來(lái)難忘懷。

美好愿望難實(shí)現(xiàn),醒來(lái)夢(mèng)中都思念。

想來(lái)想去思不斷,翻來(lái)覆去難入眠。

參差不齊的荇菜,左邊右邊不停摘。

美麗賢淑的女子,奏起琴瑟表親愛(ài)。

參差不齊的荇菜,左邊右邊去拔它。

美麗賢淑的女子,鳴鐘擊鼓取悅她。




注:以上來(lái)源于百度百科

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書(shū)系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容