Entendez-vous

C'est une histoire du temps passé

這是一個很久前的故事

Echappée d'un songe

從一個夢中啟發(fā)而得

Simple mensonge ou vérité

單純的謊言又或是真相

Pour qui veut l'entendre

給那些愿意聽的人們




Entendez vous là haut

你們聽天上傳來的

Sa chanson comme une symphonie

這首歌謠宛如一支交響樂

Resteront-elles closes

她們始終是關閉的嗎

Vos portes vers le paradis ?

通往天堂的那道大門



——全部圖片為自截圖自調(diào)色,選自Entendez-vous的MV,歌手Cecile Corbel,法國凱爾特民謠作者。

?著作權歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務。

相關閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容