在劇中,特里果林有這么一句臺詞。
“一個少女,像你這樣的,從小住在湖邊。她像海鷗一樣愛這片湖水,也像海鷗一樣自由、幸福??墒?,偶然來了一個人,看見了她,由于無事可做,就把她毀了,正像這只海鷗一樣?!?/p>
這好像就是特里果林后來所做的事情。她毀了妮娜,由于無事可做。
看上去,這個故事就是在講不幸的愛情。
特里波列夫愛妮娜、妮娜愛特里果林、阿爾卡吉娜愛特里果林、瑪莎愛特里波列夫、梅德韋堅科愛瑪莎、波林娜愛醫(yī)生……每個愛情都是不幸的。
但《海鷗》絕不僅僅是凄美的戀歌,絕不是所謂的“瑣細(xì)的道德說教”;它用它的全部進(jìn)程否定了特里果林的全部進(jìn)程,而妮娜,則是那個歷經(jīng)了苦難,卻仍然對于人生、對于自己的天職抱著強烈的信心的姑娘。
她說:“在我們的工作里——無論是演戲或是寫作——要緊的不是名譽,不是光榮,不是我以前所夢想的那一切,而是要善于忍耐。要能夠背起自己的十字架,并且,要有信心。我有信心,所以這一切并不能怎樣令我傷心,而當(dāng)我一想到我自己的天職,我也就不害怕人生了。”
妮娜已經(jīng)獲得了力量和信心,成為了一名真正的演員。
她在最后一幕中,否認(rèn)了自己是那只被毀滅的海鷗,否認(rèn)了這個短篇小說的情節(jié),她認(rèn)為她是勝利的,她堅定了她的道路。
而特里波列夫呢,在妮娜與他談話完成之后,他終于自殺成功了。
為什么在妮娜沒有來之前,他沒有想到死亡呢?
明明妮娜和他的愛情已經(jīng)破碎了。
但是,他心底還抱著一種幻想,妮娜遭遇了不幸,是那只被毀滅的海鷗,而這種命運,恰恰和他特里波列夫的遭遇一樣,都是一團(tuán)糟的。
當(dāng)你在意的人和你一樣過得不好,那么生活自然還能堅持下去。
可事實并不是這樣,妮娜早就走出來了,她的生活充滿著力量,正在走向一條好的道路,并且,妮娜也不打算和特里波列夫再續(xù)前緣。
所以,特里波列夫所有的盼頭都落空了。
在乎的人過得其實還不錯,以后會更好,而自己,卻在泥淖中出不來。這難道不另人絕望嗎?于是,他死了。