最近接了個文件翻譯,我在老家的時候翻了一分,發(fā)現(xiàn)內(nèi)容少,改動的地方少,15號交,時間比較充裕,就沒放在心上,一直丟在一邊。我一直以為所有的文件都是很少的。
回到江西這幾天,我也是慢慢悠悠,懶懶散散的翻譯,不緊不慢。結(jié)果今天打臉了,我發(fā)現(xiàn)這一份90多頁,改動還多,瞬間想哭,一直馬不停蹄搞到現(xiàn)在才翻完這一份,然后去了文件夾,發(fā)現(xiàn)類似的還有好幾份,時間比較緊張了。
所以,少點自以為是,少點拖延,有了任務(wù)要盡早規(guī)劃好安排,按部就班,保質(zhì)保量高效完成。吸取教訓(xùn)??