如果你只在教科書里看過魯迅,那么他可能是在書桌上刻“早”字的上進(jìn)學(xué)生,是棄醫(yī)從文的熱血青年,是橫眉冷對(duì)千夫指的民族斗士。
如果你在社交網(wǎng)絡(luò)上看過魯迅,那么他可能是King of 表情包,各種他根本沒說過的雞湯金句都被強(qiáng)行算在他頭上的“接盤俠”。
如果你再看看他的收藏,就會(huì)發(fā)現(xiàn),原來他還是位首屈一指的藝術(shù)收藏家。
碑刻拓片

民國(guó)元年,魯迅應(yīng)蔡元培邀請(qǐng)?jiān)诮逃咳温?。在北京的十余年,魯迅參與了一件聞名全國(guó)的大事,那就是“反傳統(tǒng)、反孔教、反文言”的新文化運(yùn)動(dòng)。也因?yàn)樾挛幕\(yùn)動(dòng),在不少同學(xué)心中,魯迅是fashion的、激進(jìn)的、對(duì)傳統(tǒng)不屑一顧的弄潮兒。
如果你也這么想,那就大錯(cuò)特錯(cuò)了。魯迅反對(duì)的是吃人的封建禮教,并不反對(duì)傳統(tǒng)文化,他本人不僅有著扎實(shí)的知識(shí)體系,而且相當(dāng)沉迷于收集古代碑刻拓片。
在北京生活期間,魯迅常常去琉璃廠、小市淘寶,或是托親朋同事搜購(gòu)?fù)仄?/b>每次入手了新寶貝,都會(huì)記在自己的小本本上。翻閱《魯迅日記》,可以發(fā)現(xiàn)許多交易記錄,如1915年4月25日記載說:“往琉璃廠買‘射陽(yáng)石門畫像’等五紙,二元;‘曹望必需品造象’拓本二枚,四角?!?/p>
花了錢不說,當(dāng)他看了清末楊守敬的石刻拓片集《寰宇貞石圖》(共六卷),覺得全書“極草率”,看不下去了,于是把全書修訂了一遍,嗯,這樣就好讀多了。(有才華的人,就是這么任性。)郭沫若看完修訂版大為稱贊“研究歷史者可作史料之參考,研究書法者可瞻文字之演變,裨益后人,實(shí)非淺鮮”。
萃花概括下魯迅先生在北京的生活狀態(tài)大概是這樣:
上班、寫稿、淘寶;
上班、寫稿、抄碑;
上班、寫稿、校對(duì)古籍。
如今北京魯迅博物館保存的碑帖及漢畫像藏品高達(dá)6000多件,可見其癡迷!
日本浮世繪

除了碑刻拓片,魯迅也尤愛日本浮世繪。浮世繪是17-19世紀(jì)中葉在日本興起的一種彩色印刷的木版畫(也有手繪),19世界后半葉,這一藝術(shù)形式受到西方關(guān)注,它接力“中國(guó)風(fēng)”(Chinoiserie),在西方引發(fā)了一陣“日本風(fēng)”(Japonisme),莫奈、德加、梵高等大師均受過浮世繪的影響。
在致日本友人山本初枝的書簡(jiǎn)中,魯迅聊起過對(duì)浮世繪畫家的偏好,“年輕時(shí)喜歡北齋,現(xiàn)在則是廣重”。
葛飾北齋的作品顏色純度高,風(fēng)格生動(dòng)活潑,極具視覺沖擊力,是許多文藝青年心中的白月光,德加、馬奈、梵高、高更等繪畫大師都臨摹過他的作品。今年在國(guó)內(nèi)巡展的“大英博物館百物展:濃縮的世界史”,其中一件展品就是葛飾北齋的漫畫,足見其重要地位。
歌川廣重筆觸秀麗,色彩和諧,人物與自然總是密切相關(guān),畫面富有詩(shī)意。他曾受葛飾北齋風(fēng)景畫影響,后期探索出自己的風(fēng)格。
魯迅生前收藏了大量的浮世繪作品、書籍,一些收藏價(jià)值高的作品,即便是分期付款,也要買買買。1930年第一書房出版了《浮世繪版畫名作集》(第二期),魯迅通過上海的內(nèi)山書房“海淘代購(gòu)”,分12期,每期7日元,郵費(fèi)另附,原價(jià)100日元的作品集,總共花了220日元左右,終于到手。
魯迅曾想將浮世繪介紹到國(guó)內(nèi),因擔(dān)心中國(guó)沒有欣賞浮世繪的人,直到去世也未能實(shí)現(xiàn)。
他所收藏的浮世繪作品大多由國(guó)內(nèi)的博物館、紀(jì)念館保存,其中他分期巨款買下的第一書房版《浮世繪版畫名作集》,在日本早已絕版,目前日本國(guó)立國(guó)會(huì)圖書館及各大學(xué)圖書館,也尚未確認(rèn)有藏,極為珍貴。
西洋版畫

魯迅沒來得及將浮世繪介紹到國(guó)內(nèi),不過在上世紀(jì)三十年代,他介紹了許多國(guó)外優(yōu)秀的藝術(shù)家和作品。
他非常喜歡收集版畫,一生收集的外國(guó)版畫原拓作品達(dá)2100多幅,涉及16個(gè)國(guó)家的200多位版畫家,并自費(fèi)編印了木刻畫冊(cè)十余種,如出版德國(guó)木刻家梅斐爾德《士敏土之圖》、比利時(shí)畫家麥綏萊勒的《一個(gè)人的遭遇》、蘇聯(lián)版畫《引玉集》等。
在西方版畫家中,魯迅尤其推崇凱綏·珂勒惠支,1932年德國(guó)版畫展覽會(huì)在中國(guó)開幕,其中珂勒惠支的作品即由魯迅提供。1936年魯迅以“三閑書屋”名義編選出版了《凱綏·珂勒惠支版畫選集》。
珂勒惠支是一位為人民作畫的藝術(shù)家,她為被資本家壓榨的勞動(dòng)階級(jí)發(fā)聲,她所表現(xiàn)的苦難是現(xiàn)實(shí)生活的寫照。不同于浮世繪給人的視覺愉悅感,從珂勒惠支的石刻、木刻版畫中,人們極容易感受到悲傷、痛苦、貧窮、死亡等因素。
同樣是為人民發(fā)聲,珂勒惠支的風(fēng)格很快感染了魯迅,他在畫集序目中寫道:“她以深廣的慈母之愛,為一切被侮辱和損害者悲哀,抗議,憤怒,斗爭(zhēng),所取得題材大抵是苦困,饑餓,流離,疾病,死亡,然而也有呼號(hào),掙扎,聯(lián)合和奮起。”
其實(shí)版畫原本起源于中國(guó),曾經(jīng)有一段輝煌的歷史,并影響了日本和西方,然而到了清末,中國(guó)古典版畫走向了沒落。
魯迅之所以推廣西方現(xiàn)代版畫,也是希望中國(guó)藝壇獲得新的靈感,重振、崛起。并且他還敏銳地看到了版畫的實(shí)用性,“當(dāng)革命時(shí),版畫之用最廣,雖極匆忙,頃刻能辦”。
為此魯迅發(fā)起了新興木刻版畫運(yùn)動(dòng),組織木刻社團(tuán)、木刻版畫展,創(chuàng)辦國(guó)內(nèi)第一個(gè)木刻講習(xí)班,專程請(qǐng)來內(nèi)山嘉吉先生授課,自己則擔(dān)當(dāng)翻譯,且常常與木刻青年通信,指導(dǎo)創(chuàng)作,鼓勵(lì)培養(yǎng)了中國(guó)第一批新興木刻青年,成為中國(guó)版畫界公認(rèn)的導(dǎo)師。
青年時(shí)期收藏的碑刻、畫像磚也給了魯迅靈感,他認(rèn)為古代的一些雕刻風(fēng)格也能借鑒到版畫中:“唯漢人石刻氣魄深沉雄大……倘取之木刻或可辟一新境界”。
直到逝世前11天,魯迅還親自到第二回全國(guó)木刻流動(dòng)展覽會(huì)會(huì)場(chǎng)參觀,與青年們談創(chuàng)作問題。在先生的躬耕下,中國(guó)版畫終于沒有被歷史洪流淹沒,煥發(fā)出新的生命。
抗戰(zhàn)時(shí)期,新興木刻版畫由于可以直接印刷的獨(dú)特條件,在全國(guó)各地大小報(bào)章雜志上以及各式各樣的宣傳品中,被廣泛地采用,如魯迅所預(yù)言的那樣,在文化傳播上發(fā)揮了積極作用。
展覽信息
拈花——魯迅藏中外美術(shù)典籍展
時(shí)間:2017年11月3日-2018年1月31日
地點(diǎn):國(guó)家典籍博物館
泱泱漢風(fēng) 薈萃一石:滕州漢畫像石拓片展
時(shí)間:2017年11月25日-2018年1月20日
地點(diǎn):上海魯迅紀(jì)念館
本文小標(biāo)題的話都不是我說的,特此聲明。——魯迅
更多內(nèi)容,請(qǐng)關(guān)注”藝萃”
本文為藝萃原創(chuàng),轉(zhuǎn)載請(qǐng)私信藝萃