
朱槿有好幾個別稱,大紅花、狀元紅、扶桑等,個人還是比較偏好朱槿這個名字,很有古典美,朱即紅色,槿是詩經(jīng)里描寫的像花兒一樣的女子,現(xiàn)在非常流行穿漢服,朱槿就像身著一襲紅衣漢服的女子,風姿綽約地漫步于夏日的林蔭里,步履輕盈,裙袂飄飄。
朱槿應該是一位南國女子,若是在南方,四季都可以見到花開的朱槿,其他地方只有在溫度比較高的時候,才得以見到朱槿花開?;ǘ浯?,紅的鮮艷,想不引起注目都難,花開之時帶來熱烈且鼓舞的氣勢,令人聯(lián)想到表彰大會上的大紅花,還有古代女子高高盤起的發(fā)髻上,也會配戴一朵這樣的大紅花吧,就那樣從古代到現(xiàn)代,款款走來。
前幾天在一部記錄片里,看到朱槿有一個很特別的用途,在古法制作荔枝干的過程中,朱槿是其中的重要原料之一,經(jīng)過朱槿花的紅水汁水浸泡的新鮮荔枝,放在陽光下暴曬,這樣得到的荔枝干,不僅保留了荔枝原本的香氣,還能保質三四年。
長長的雄蕊柱從綿綢質感的花瓣中間伸出,微微上揚,襯托著大紅花更加嬌俏。夏日里的朱槿花,送給你的大紅花。