
? ? ? ? ? ? ? ? ? 《菊花》
? ? ? ? ? ? ? ? ? 元?。ㄌ疲?/p>
秋叢繞舍似陶家, 遍繞籬邊日漸斜。
不是花中偏愛菊, 此花開盡更無花。
? ? ? Chrysanthemums
? ? Translated by Xuemei 2019.08.19
As if poet Tao’s yard, my house is surrounded with bushes of fall.
Lingering about in admiration, I notice not the sundown at all.
Not that I favor chrysanthemums over flowers of another kind.
Only when they are gone, no decent blooms will I ever find.
簡潔版
As if Tao’s yard, mine’s filled with chrysanthemums in the fall.
Lingering about, I notice not the sunset at all.
Not I favor them over flowers of another kind;
Only when they wilt, no blooms will I ever find.
*revised on Nov 22, 2023
