臺(tái)灣家庭英語(yǔ)啟蒙三大教主是廖彩杏、吳敏蘭、汪培珽,他們的書(shū)單都有各自的支持者,流傳甚廣,但我發(fā)現(xiàn)很多家長(zhǎng)并沒(méi)有看過(guò)他們出版的書(shū)本,只是按照書(shū)單,為孩子去買(mǎi)書(shū)本,忽略了家庭英語(yǔ)啟蒙的底層邏輯,因此在執(zhí)行書(shū)單的過(guò)程中,會(huì)遇到各式各樣的問(wèn)題,而無(wú)法得到答案。
我將逐步整理出他們?cè)跁?shū)中、新聞采訪中介紹的英語(yǔ)啟蒙思想和底層邏輯,分享給你,望你有所收獲。本篇介紹汪培珽的觀念,她的三個(gè)底層邏輯始終貫穿《培養(yǎng)孩子的英文耳朵》整本書(shū):
1、培養(yǎng)孩子的興趣最重要;
2、親子共讀不光是培養(yǎng)孩子英文能力,更能增進(jìn)親子關(guān)系;
3、父母要堅(jiān)持和有耐心。

親子共讀:
1、是故事而不是英文。選英文故事書(shū)是以孩子喜歡、能接受為最高原則,書(shū)單只是參考。不過(guò),不要停留在簡(jiǎn)單的英文故事書(shū)上,要逐步升級(jí)。
2、親子共讀故事書(shū),翻譯要力求清楚有趣。三次翻譯成中文后,只讀英文。每本練熟了,再加入下一本。她提醒大家,最重要的是順其自然,有些孩子急于喜歡聽(tīng)故事,那么就聽(tīng)吧。讀的頻次和時(shí)間也是順其自然,有空就讀。
3、讀之前要做的準(zhǔn)備工作:先查字典,確認(rèn)發(fā)音;自己先大聲念一念;不要忽略尾音、氣音。
4、別想太多,先念再說(shuō)。不要被長(zhǎng)長(zhǎng)的、難讀的英文名字嚇到。
聽(tīng)的重要性:
1、先“聽(tīng)、說(shuō)”,后“讀、寫(xiě)”。別急著讓孩子讀字、認(rèn)字。別把關(guān)鍵期當(dāng)回事,但仍然主張?jiān)皆玳_(kāi)始接觸英文越好。因?yàn)橛玫氖亲x故事書(shū)的方式給孩子聽(tīng),而不是把他們丟入一個(gè)全英文的環(huán)境,所以越早讀給孩子聽(tīng),才可以從簡(jiǎn)單的故事開(kāi)始。
2、聽(tīng)是說(shuō)的基礎(chǔ),但孩子是很容易遺忘的,但是不能因?yàn)楹⒆油浘筒唤趟?。要有信心和耐心。?duì)于小一點(diǎn)的孩子,她的建議是,把注意力全都放在“聽(tīng)力”上面。
3、聽(tīng)英文的能力,靠父母就能給孩子。讀和寫(xiě)就交給學(xué)校了。注意,學(xué)??梢越毯⒆幼x字、寫(xiě)字的方法和技巧,卻無(wú)法保證能給孩子對(duì)書(shū)本的熱忱和興趣。
關(guān)于書(shū)單:
1、新手父母,如何給孩子讀?從同一系列的書(shū)開(kāi)始讀,比如一個(gè)月的時(shí)間反反復(fù)復(fù)的讀,讓孩子熟悉書(shū)中的角色,再讀下一本,孩子不容易排斥。
2、只要是學(xué)齡前的孩子,都建議從書(shū)單第一階段讀。因?yàn)閺暮?jiǎn)單的故事比較容易入手,避免破壞孩子的興趣。
3、孩子超過(guò)十歲,或是孩子超過(guò)七歲且有基本的英文聽(tīng)力了,只有有一項(xiàng)符合,就可以跳過(guò)這一階段的書(shū)。而第二個(gè)階段的書(shū)是不能跳過(guò)的。
4、不建議只買(mǎi)附有有聲故事書(shū)的書(shū),書(shū)的價(jià)值在于內(nèi)容,而不只是提高英文能力的工具。
關(guān)于英文:
1、只會(huì)考試,不算真的會(huì)英文。逼出來(lái)的學(xué)習(xí)效果,都是假象。
2、故事書(shū)是最好的英文啟蒙教育媒介。
3、中文、英文誰(shuí)重要?中文。怎樣對(duì)待孩子的中文能力呢?閱讀。
4、中文高標(biāo)準(zhǔn),英文低標(biāo)準(zhǔn)。
5、英文能力不等于競(jìng)爭(zhēng)力。
英文有聲書(shū):
1、先讓孩子愛(ài)上故事,再聽(tīng)有聲書(shū)。
2、選購(gòu)原則:先看自己喜不喜歡故事書(shū)。挑選原版、原汁、原味的有聲書(shū)。只要故事,不要中間穿插的歌曲、中文旁白等。
3、專(zhuān)心致志聽(tīng)故事。(與廖彩杏的觀點(diǎn)不同)
4、聽(tīng)的時(shí)候不用強(qiáng)求看字。
給父母的建議:
1、“培養(yǎng)孩子的英文耳朵”,不是一蹴而就的事。
解讀:要培養(yǎng)孩子的英文聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)能力,貴在堅(jiān)持。但這種堅(jiān)持不應(yīng)變成孩子的壓力,父母也不能因?yàn)橥饨绲膲毫?,把焦慮傳給孩子。
2、中英文故事書(shū),雙向進(jìn)行。家里的中英文書(shū),不重復(fù)。
解讀:好的故事書(shū),不管中文還是英文,都很吸引孩子,但是人都會(huì)揀簡(jiǎn)單的做,對(duì)于母語(yǔ)強(qiáng)勢(shì)的孩子來(lái)說(shuō),首選中文版,因此,如果買(mǎi)了英文版,就不要再買(mǎi)中文版。中英文故事書(shū)按照一比一的數(shù)量增加。
3、英文不是學(xué)來(lái)表演的。
解讀:學(xué)習(xí)是件快樂(lè)的事情,不要過(guò)早地扼殺孩子的興趣。如果父母有英文的優(yōu)越感或自卑感,通過(guò)考試或是任何表達(dá)顯露出來(lái),無(wú)疑在傳輸一種價(jià)值觀,就是愛(ài)炫耀愛(ài)比較,這是一種不正確的價(jià)值觀。
4、不考試、不懷疑、不問(wèn)聽(tīng)懂了沒(méi)有。讓孩子自己提出問(wèn)題,才是教育最大的目的。
解讀:這一點(diǎn)似乎與蓋兆普的“可理解輸入”觀點(diǎn)有點(diǎn)背道而馳。其實(shí)并不矛盾,汪培珽解釋說(shuō)是她不逐字逐句問(wèn)孩子聽(tīng)懂了沒(méi)有,而是通過(guò)孩子有沒(méi)有耐心聽(tīng)一個(gè)又一個(gè)故事,來(lái)判斷他們有沒(méi)有聽(tīng)懂。具體的字句就不要問(wèn)他們?cè)趺捶g了。這其實(shí)也是一種可理解的輸入,只是判斷方式不同。
汪培珽提出讀故事的時(shí)候,一句英文,一句中文,等孩子熟悉故事后,就全英文。這些都是參考,根據(jù)自家孩子的反饋來(lái)。