在高可觸天的桄榔樹下,我坐在木凳上??匆娨粭l穿著彩衣的蛇正盯著我,我越看越怕,飛也似的離開。可這蛇也如射箭一般飛,入蔓谷中。
回到家里,我對(duì)妻子說:“今天差點(diǎn)見不到你了”
我生怕那條蛇迅速離開,可那條蛇也溜得很快,到底是我怕蛇還是那條蛇怕我?妻子說:“在你眼中,它是條毒蛇??稍谒壑?,只怕你也是條毒蛇呢!”
我卻想:“正是雙方力量相等,處于和平之中,若有一方更強(qiáng),只怕不是它傷,便是我傷。
寫作課上,老師說長(zhǎng)期堅(jiān)持臨摹別人的作品,可以提高寫作水平,我這便急切的想試試這一方法的可行性。以上慘不忍睹的文字,便是我模仿許地山先生《蛇》所做出的。
對(duì)比這相差甚大的兩篇文章,我得出以下節(jié)論:在開頭第一段許地山先生對(duì)“我”和蛇都進(jìn)行了在害怕情況下我們所表現(xiàn)出來的反應(yīng)和動(dòng)作,而我卻將其胡亂拋棄,使散文既缺乏生動(dòng)性,又缺少將讀者引入這緊張氛圍的代入性。用詞技巧上也沒有作者準(zhǔn)確生動(dòng),將蛇比作劍箭自然“射”比“飛”更好,我對(duì)妻子講述這一件危險(xiǎn)的事,我臨摹后因少了一些關(guān)鍵詞句和胡亂改動(dòng),使得散文前后不夠連貫,敘述不清楚,這也是很大的一個(gè)問題,最后就是許地山先生的哲理總結(jié)上“要兩方互相懼怕,才有和平”但我表述的并不準(zhǔn)確,使得這些散文沒有得到升華,失去了靈魂,這篇散文雖然不足300字,內(nèi)涵卻很豐富,情節(jié)生動(dòng)形象。在臨摹之前,我單純的一遍瀏覽而過,像看平常的不能再平常的故事,內(nèi)心毫無波瀾,但經(jīng)過臨摹,我認(rèn)識(shí)到作者寫作手法的精煉,獨(dú)到。
親身體驗(yàn),臨摹是一種很好的技巧,不僅能讓我們認(rèn)識(shí)到作家們的高超寫作水平,意識(shí)到自己的不足,還會(huì)讓我們下意識(shí)的向優(yōu)秀作家學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)他們?nèi)绾巫龅矫罟P生花,鬼斧神工。