2017-09-27

Slap-Hug Diplomacy: Trump at the UN

① Even superpowers cannot by themselves cut rogue states off from the world.

② That helps to explain why American allies are hoping, fingers crossed, to hear from a reasonably constructive President Donald Trump in his first address to the United Nations today.

③ Atop Mr Trump's in-tray is the need to isolate North Korea and slow that country's sprint for nuclear-tipped missiles.

④ He is expected to denounce Iran for breaching at least the spirit of a nuclear-arms pact with world powers that—Team Trump insists—was also meant to curb Iranian trouble-making across the Middle East.

⑤ As Mr Trump, still a swaggering nationalist at heart, pushes other countries to help sanction and quarantine America's foes, he cannot avoid a measure of coalition-building.

⑥ Listen as the president "slaps the right people, hugs the right people", predicted his UN ambassador, Nikki Haley, previewing the speech.

⑦ That sounds a lot like diplomacy, albeit Trump-style.

生詞好句

slap /slap/: n. 打耳光;拍打

rogue /r??ɡ/ state: 流氓國(guó)家

ally /?al??/: n. 同盟國(guó)

atop /??t?p/: pre. 在......頂上

in-tray /??n tre?/: n. 文件盤

sprint /spr?nt/: n. 短距離全速跑

nuclear-tipped missile /?m?s??l/: n. 核彈頭導(dǎo)彈

denounce /d??na?ns/: vt. 譴責(zé)

breach /bri?t?/: vt. 違反

swaggering /?swaɡ?r??/: adj. 大搖大擺的;趾高氣昂的

quarantine /?kw?r?nti?n/: vt. 隔離

"We must speak our minds openly,

debate our disagreements

honestly, but always

pursue solidarity."

Donald Trump

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書(shū)系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容