生活歡樂多??

圖片發(fā)自簡書App

人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。

【獼猴檬的小百科】

(我不生產百科,我只是百度百科的搬運工。)

撲克臉(英語:Poker Face)通常指在牌類游戲中,拿到的牌無論好壞都不動聲色且無面部表情的人的行為,作用是為了達到讓對手無法通過臉色來看穿自己。

在日常用語中引申為那種保持面無表情、喜怒不形于色的人。是一種特殊的顏藝,意思就是臉上毫無表情變化,不露聲色。也是ACGN文化中的一種萌屬性。

所謂“撲克臉”指的是臉上的表情無變化,一直保持著有如撲克般固化的單一表情(沒有表情或者固定為某個表情),但實際上內心在打著各種各樣的小算盤的一種“狀態(tài)”。

雖然帶貶義色彩,但是這個技能聽起來還是酷酷的。

想了解更多?自己百度去!【傲嬌臉】

-------------------------華麗的分割線------------------------------

下面來討論一個專業(yè)性很強的問題。

【Q】在撲克里到底怎么讀?

我在牌桌上的經歷如下

1.讀作英文字母“Q”

2.讀作“皮蛋”

3.讀作“圈兒”

4.讀作女王“Queen”(天知道這個牌局有多小資)

5.讀作“疙瘩”,要不就是“嘎達”,大概是這個發(fā)音。

好想知道你們都怎么讀啊......

有沒有人跟我一樣,讀“十二”的。

圖片發(fā)自簡書App


說點別的吧。

洗完澡感覺自己顏值飆升,

一定是腦子進水了。

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
【社區(qū)內容提示】社區(qū)部分內容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發(fā)布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務。

相關閱讀更多精彩內容

  • 首先和各位說打不起啦,距離上次更文快有四個月了,一個星期一個星期過去,時光飛逝,轉眼就初中了。 我去的是海...
    禮師傅閱讀 419評論 2 1
  • 流星劃過, 跟著星星閃爍 你曾仰望天空, 對我輕許承諾 紛繁糾葛, 纏繞彼此生活 昔日戀人, 終究成了過客。 當我...
    歲月離殤閱讀 154評論 0 0
  • 雖然畫不出你的美,但是我有嘗試。 雖然你的美麗只存在了一天,但是在我記憶里卻停留了很久。
    忘了走了多久閱讀 281評論 2 5
  • 文/小叮當 靜悄悄的天空 灰蒙蒙的你的臉上 沒有一顆照耀的星星 光禿禿的樹木 是這夜色的幾絲脈絡 黯淡的天空 找不...
    羅布泊的小哆啦閱讀 253評論 0 0
  • 鳳家人這次的行動可以說是爭權奪利中不顧親情的典范了。 無敵道君第四四三章 南州刺史 前后情節(jié),風家終于敗下來了,而...
    qqjia閱讀 2,007評論 0 0

友情鏈接更多精彩內容