學而篇
1-7 子夏曰:“賢賢易色;事父母,能竭其力;事君,能致其身;與朋友交,言而有信。雖曰未學,吾必謂之學矣。”
譯文 子夏說:“對妻子,重品德,不重容貌;侍奉爹娘,能盡心竭力;服事君上,能豁出生命;同朋友交往,說話誠實守信。這種人,雖說沒學習過,我一定說他已經(jīng)學習過了?!?/p>
1-8 子曰:“君子不重,則不威;學則不固。主忠信。無友不如己者。過,則勿憚改。”
譯文 孔子說:“君子,如果不莊重 就沒有威嚴;即使讀書,所學的也不會鞏固。要以忠和信兩種道德為主。不要跟不如自己的人交朋友。有了過錯,就不要怕改正?!?/p>
1-9 曾子曰:“慎終,追遠,民德歸厚矣?!?/p>
曾子說:“謹慎地對待父母的死亡,追念遠代祖先,自然會導致老百姓過于忠厚老實了?!?/p>
1-10
子禽問于子貢曰:“夫子至于是邦也,必聞其政,求之與?抑與之與?”子貢曰:“夫子溫、良、恭、儉、讓以得之。夫子之求之也,其諸異乎人之求之與?”
譯文
子禽向子貢問道:“他老人家一到哪個國家,必然聽得到那個國家的政事,求來的呢?還是別人自動告訴他的呢?”子貢道:“他老人家是靠溫和、善良、嚴肅、節(jié)儉、謙遜來取得的。他老人家獲得的方法,和別人獲得的方法,不相同吧?”
1-11 子曰:“父在,觀其志;父沒,關(guān)起信號;三年無改于其父之道,可謂孝矣?!?/p>
譯文? 孔子說:“當他父親活著,要觀察他的志向;當他父親死了,要觀察他的行為;若是他對他父親的合理部分,長期地不加改變,可以說做到孝了?!?/p>