今天,繼續(xù)和大家分享記憶的方法。
在上一次,給大家分享了,記憶大師李威用身體定樁法記憶中華56個(gè)民族的方法。
那么,抽象詞要怎么記憶呢?
不著急,我馬上就把我從石偉華老師那里學(xué)來(lái)的一招,分享給你。
這就是我今天要分享的記憶方法:把抽象的詞語(yǔ)翻譯成圖像。
什么是抽象詞呢?
石偉華老師說(shuō)了:閑得無(wú)聊,拿個(gè)鞭子抽打大象時(shí)造出的詞。
”抽象”本身就是一個(gè)抽象詞,把它變成“拿著鞭子抽打大象”,其實(shí)就是在我們的腦海中創(chuàng)建了一幅非常形象的場(chǎng)景(圖像)。這就是第一種抽象詞語(yǔ)翻譯成圖像的方法,諧音法。
好,現(xiàn)在我們一起來(lái)看看下面這些詞哪些能夠通過(guò)諧音法翻譯成圖像。
前后、強(qiáng)壯、祖國(guó)、開(kāi)始、節(jié)省、始終、自由、極限、細(xì)節(jié)、樂(lè)觀、大方
仔細(xì)找找,有沒(méi)有呢?
嗯,找到一個(gè)
始終——石鐘?這個(gè)是直接諧音成為一個(gè)名詞。還有這樣的嗎?好像沒(méi)有了
不能直接諧音成名詞,那就諧音成動(dòng)詞名詞組或者類(lèi)似的組合。
這樣是不是就能有更多的諧音詞語(yǔ)了呢?
嗯,還真是,你看:
前后——錢(qián)厚(就是錢(qián)很多,厚厚的一摞)
落伍——落舞(從空中落到舞臺(tái)上跳舞)
開(kāi)始——開(kāi)屎(好惡心呀!)
節(jié)省——結(jié)繩(拿繩子打節(jié)的過(guò)程)
自由——字游(一個(gè)字在水里流動(dòng))
極限——雞線(一只雞嘴里叼著一根線)
剩余的沒(méi)有辦法諧音的詞語(yǔ)怎么辦呢?
石偉華老師說(shuō),可以找一些場(chǎng)景來(lái)代替。
強(qiáng)壯——用施瓦辛格(美國(guó)知名肌肉男演員)來(lái)代替
祖國(guó)——用國(guó)旗、天安門(mén)或者是中國(guó)地圖來(lái)代替。
細(xì)節(jié)——用又細(xì)又長(zhǎng)還有很多分節(jié)的竹桿來(lái)代替。
樂(lè)觀——用一個(gè)笑臉、周星馳或者某個(gè)喜歡哈哈大笑的人物來(lái)代替
大方——用某人請(qǐng)人吃飯或者是送禮物的場(chǎng)景來(lái)代替
那要如何通過(guò)這詞語(yǔ)轉(zhuǎn)換的圖像,去按順序記?。ㄇ昂蟆?qiáng)壯、祖國(guó)、開(kāi)始、節(jié)省、始終、自由、極限、細(xì)節(jié)、樂(lè)觀、大方)這十二個(gè)詞呢?
下次分享給大家(上眼皮和下眼皮打架了)