養(yǎng)生是需要一些知識(shí)的,不能人云亦云。有一些外在表現(xiàn)和內(nèi)在真實(shí)不一致的時(shí)候,也許是陰陽(yáng)在作怪,搞明白這些,養(yǎng)生就會(huì)跟容易一些。

為什么有的人沒(méi)有穿得太多,卻會(huì)發(fā)熱、煩悶?
因?yàn)殛帤馍俣?yáng)氣盛。
為什么有的人穿的不單薄,也沒(méi)有感受寒邪,卻總覺(jué)得寒冷從體內(nèi)生出?
因?yàn)殛?yáng)氣少而陰氣多。

為什么有的人四肢發(fā)熱,一遇風(fēng)寒就熱得更厲害,覺(jué)得身上像熱火熏制?
這種人大多是身體陰虛而陽(yáng)氣偏盛,四肢、風(fēng)邪均屬陽(yáng),兩陽(yáng)相并,所以陽(yáng)氣更加亢盛,日益虛少的陰氣不能熄滅旺盛的陽(yáng)火,形成了陽(yáng)氣獨(dú)旺的局面,便不能生化成長(zhǎng),生機(jī)停止,所以這種人肌肉必會(huì)逐漸消瘦。

為什么有的人身體寒涼,熱水溫熨、烤火、多穿衣也不能使他感到熱,卻不惡寒戰(zhàn)栗?
腎水氣盛,又常近水濕,導(dǎo)致水寒之氣偏盛,陽(yáng)氣偏衰,腎脂枯竭不長(zhǎng),從而骨髓不能充滿(mǎn),所以寒冷至骨。一個(gè)獨(dú)陰的腎水,勝不過(guò)心肝二陽(yáng)之火,所以雖然寒冷,但不會(huì)戰(zhàn)栗,必定會(huì)出現(xiàn)骨節(jié)拘攣的癥狀。
為什么有的人皮肉麻木沉重,即使穿上棉衣仍然毫無(wú)感覺(jué)?
營(yíng)氣虛而衛(wèi)氣實(shí)之故。營(yíng)氣虛則皮肉麻木不仁,衛(wèi)氣虛則肢體不能舉動(dòng),營(yíng)氣與衛(wèi)氣都虛弱,既麻木不仁,又不能舉動(dòng),故皮肉更加麻木沉重。