
英語(yǔ)里有很多有趣的表達(dá),比如,紅糖叫brown sugar(棕糖),紅茶叫black tea(黑茶),peach多數(shù)情況下指桃子,偶爾卻可以指令人喜愛(ài)的女人,而由peach產(chǎn)生的peachy,既可以形容顏色或形狀像桃子,也可以指日常生活的順心順意:
A: How are you today?(今天怎么樣?)
B: Peachy.(一切順利)
了解英語(yǔ)表達(dá)的這些特殊性有利于提高英語(yǔ)學(xué)習(xí)的興趣,同時(shí)也有利于培養(yǎng)正確使用英語(yǔ)的習(xí)慣。
1. “再見(jiàn)”的表達(dá)
? 漢語(yǔ)語(yǔ)境中的再見(jiàn)表示的是“今天到此為止,下次再聊/見(jiàn)面”。
? 英語(yǔ)中最典型的再見(jiàn)是good-bye,屬于宗教用語(yǔ),其基本意思卻是“愿上帝與你同在”,與漢語(yǔ)語(yǔ)境中的“再見(jiàn)”風(fēng)馬牛不相及。
? 在美國(guó)英語(yǔ)中,so long也可以表示再見(jiàn)。但從字面上看,它表示的卻是“這么長(zhǎng)”,似乎與“再見(jiàn)”毫無(wú)關(guān)系。
? ? 在英語(yǔ)中,有時(shí)兩個(gè)人在分手時(shí)會(huì)說(shuō)have? a good day。字面上看,該句表示的其實(shí)是一種祝愿:祝你一天過(guò)的愉快,并非嚴(yán)格意義上的“再見(jiàn)”。
? ? 比較而言,當(dāng)前英語(yǔ)中最流行的“再見(jiàn)”表達(dá)法see you更接近漢語(yǔ)語(yǔ)境下的“再見(jiàn)”,它的基本意思是I’d like to see you next time(希望下次再看到你)。
2. “我不知道”的表達(dá)
? ? 學(xué)過(guò)英語(yǔ)的都知道,“我不知道”的英語(yǔ)是I don’t know。但實(shí)際上,說(shuō)英語(yǔ)的人常用的卻是I have no idea(我沒(méi)有主意)。
? ? 難道I don’t know 不是很標(biāo)準(zhǔn)的英語(yǔ)表達(dá)嗎?
? ? 是標(biāo)準(zhǔn)的表達(dá),而且語(yǔ)法結(jié)構(gòu)上很完美,可惜的是說(shuō)英語(yǔ)的人習(xí)慣上不使用I don’t know,而是I have no idea。
? ? 下面是選自美國(guó)當(dāng)代小說(shuō)Safe Haven中的兩句對(duì)話(huà),從中可以看到“知道”的習(xí)慣表達(dá):
? ? A: Do you have any idea what it’s like to face the day without caffeine?(你知道沒(méi)有咖啡的日子是什么樣的感受嗎?)
? ? B: I have an idea.(我知道)