老友記第二季(第17集)

艾迪搬入

劇情:喬伊搬出錢德勒的公寓,新室友艾迪搬進;菲比被唱片公司發(fā)現(xiàn)錄制了臭臭貓;羅斯和莫妮卡相處回到了小時候成天吵鬧。

1.?Blow-dryng:吹頭發(fā)

Ross:I’m?blow-drying.

我在吹頭發(fā)。

(莫妮卡要用廁所,羅斯一直在廁所吹頭發(fā))

2.Make it?over :和解,不計前嫌

Chandler:I’m sorry I didn’t?make it over?there today.

我今天沒有過去,很抱歉。

(除了錢德勒大家都去慶祝喬伊的喬遷之喜,錢德勒打電話表示抱歉)

3.They’re your backup singers.

他們是你的伴唱團。

(菲比錄歌)

4.Diaphragm:隔膜,快門,膈肌

Monica:Sweetie,before I forget,did I leave my?diaphragmat your place?

甜心,趁著我還記得,我的避孕套是不是留在你那里了?

(羅斯騙莫妮卡有理查德的電話,莫妮卡接起來就問,其實是他們的媽媽)

5.Toss:丟棄,投擲,搖晃,使...不安,突然抬起

Andy:Hey,Chan,is that Joey guy gonna come by and pick up his moose hat or should I?toss?that?

嘿,錢德勒,那個叫喬伊的家伙要回來拿他的麋鹿帽子嗎?還是我丟了?

(安迪搬進來清理東西)

6.Rebound:回彈,反彈

Rachel:It’ll never last.He’s just a?reboundroom mate.

不會長久的,他只是填補空窗期的。

(大家猜測錢德勒和喬伊是不是真的鬧別扭了,瑞秋說不會的,安迪只不過是喬伊的備胎)

7.Joey:Nobody likes two different kinds of eggs equally.You like one better than the other and I wanna know which.

沒有人會喜歡兩種不同做法的雞蛋,我想知道你喜歡哪個?

(喬伊對錢德勒的改變速度不能接受)

8.Ross:Monica keeps changing the channel.

莫妮卡一直在換臺。

(兄妹兩個人同住一個屋檐下鬧矛盾)

9.Get sucked into:被卷入

Dimension:維度,方面,體積,次元

Rachel:I refuse to?get sucked intothis weird little Gellerdimension?thing,OK?

我拒絕卷入這一類畸形的蓋勒家族糾紛。

10.Ultrasonic:超聲波,超音速

Ross:Mon,you’ve gone?ultrasonicagain.

莫妮卡,你又開始高八度了。

(羅斯和莫妮卡吵架,莫妮卡撒潑)

11.piss off:使...討厭,惹怒

Monica:You’re just gonna have to stop?pissingme?off.

你現(xiàn)在別惹我了。

12.Pound:拘留所,獸欄,重擊,英鎊,敲打

Phoebe:She’s like one of those animals at the?poundwho nobody wants because they’re not pretty enough or you know.

她就像收容所里面的動物,因為長得丑所以沒人要她。

13.Chorus:副歌,合唱

Phoebe:Back to the?chorus.

回到副歌。

(大家在唱臭臭貓)

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容