艾迪搬入
劇情:喬伊搬出錢德勒的公寓,新室友艾迪搬進;菲比被唱片公司發(fā)現(xiàn)錄制了臭臭貓;羅斯和莫妮卡相處回到了小時候成天吵鬧。
1.?Blow-dryng:吹頭發(fā)
Ross:I’m?blow-drying.
我在吹頭發(fā)。
(莫妮卡要用廁所,羅斯一直在廁所吹頭發(fā))
2.Make it?over :和解,不計前嫌
Chandler:I’m sorry I didn’t?make it over?there today.
我今天沒有過去,很抱歉。
(除了錢德勒大家都去慶祝喬伊的喬遷之喜,錢德勒打電話表示抱歉)
3.They’re your backup singers.
他們是你的伴唱團。
(菲比錄歌)
4.Diaphragm:隔膜,快門,膈肌
Monica:Sweetie,before I forget,did I leave my?diaphragmat your place?
甜心,趁著我還記得,我的避孕套是不是留在你那里了?
(羅斯騙莫妮卡有理查德的電話,莫妮卡接起來就問,其實是他們的媽媽)
5.Toss:丟棄,投擲,搖晃,使...不安,突然抬起
Andy:Hey,Chan,is that Joey guy gonna come by and pick up his moose hat or should I?toss?that?
嘿,錢德勒,那個叫喬伊的家伙要回來拿他的麋鹿帽子嗎?還是我丟了?
(安迪搬進來清理東西)
6.Rebound:回彈,反彈
Rachel:It’ll never last.He’s just a?reboundroom mate.
不會長久的,他只是填補空窗期的。
(大家猜測錢德勒和喬伊是不是真的鬧別扭了,瑞秋說不會的,安迪只不過是喬伊的備胎)
7.Joey:Nobody likes two different kinds of eggs equally.You like one better than the other and I wanna know which.
沒有人會喜歡兩種不同做法的雞蛋,我想知道你喜歡哪個?
(喬伊對錢德勒的改變速度不能接受)
8.Ross:Monica keeps changing the channel.
莫妮卡一直在換臺。
(兄妹兩個人同住一個屋檐下鬧矛盾)
9.Get sucked into:被卷入
Dimension:維度,方面,體積,次元
Rachel:I refuse to?get sucked intothis weird little Gellerdimension?thing,OK?
我拒絕卷入這一類畸形的蓋勒家族糾紛。
10.Ultrasonic:超聲波,超音速
Ross:Mon,you’ve gone?ultrasonicagain.
莫妮卡,你又開始高八度了。
(羅斯和莫妮卡吵架,莫妮卡撒潑)
11.piss off:使...討厭,惹怒
Monica:You’re just gonna have to stop?pissingme?off.
你現(xiàn)在別惹我了。
12.Pound:拘留所,獸欄,重擊,英鎊,敲打
Phoebe:She’s like one of those animals at the?poundwho nobody wants because they’re not pretty enough or you know.
她就像收容所里面的動物,因為長得丑所以沒人要她。
13.Chorus:副歌,合唱
Phoebe:Back to the?chorus.
回到副歌。
(大家在唱臭臭貓)