關(guān)于北方,除了出差學(xué)習(xí)和旅行,閱讀和看電影,現(xiàn)實(shí)中真正接觸的都很少。昨晚因?yàn)槊β刀制v,給一好朋友語音留言,短短幾個(gè)字,就鮮明暴露出了我們南方人的語言特點(diǎn)“你們南方人都不會(huì)兒化音嗎?”
這個(gè)在南方的日常根本不是問題的問題讓我忍俊不禁,其實(shí)南方人會(huì)兒化音,只不過一兒化就會(huì)顯得刻意和矯情了,所以一般比較少說。記得以前去北京上大學(xué)的同學(xué),初次見面,一個(gè)宿舍天南地北的人,大家都標(biāo)榜自己說的是普通話,但彼此都聽不懂,需要磨合很久才知道彼此表達(dá)的日常用語。
其實(shí),南方人也不太習(xí)慣北方人的各種兒化音,覺得好繞口呀。這或許也是如米飯和面食的本質(zhì)區(qū)別吧!
忽然,想起魯迅先生寫的南人和北人?!氨比说谋耙暷先?,已經(jīng)是一種傳統(tǒng)。這也并非因?yàn)轱L(fēng)俗習(xí)慣的不同,我想,那大原因,是在歷來的侵入者多從北方來,先征服中國之北部,又?jǐn)y了北人南征,所以南人在北人的眼中,也是被征服者?!睋?jù)先生所見,“北人的優(yōu)點(diǎn)是厚重,南人的優(yōu)點(diǎn)是機(jī)靈。但厚重之弊也愚,機(jī)靈之弊也狡,所以某先生曾經(jīng)指出缺點(diǎn)道:北方人是“飽食終日,無所用心”;南方人是“群居終日,言不及義”。還說“北人南相者,是厚重而又機(jī)靈,南人北相者,不消說是機(jī)靈而又能厚重?!睂?shí)在有趣。南人、北人難道真的是有這么玄虛的區(qū)別嗎?
我忽然想起,我喜歡的粵語歌,深情款款、滄桑憂郁,總能在我一開始完全聽不同的狀態(tài)下,緊緊揪住我的心;閩南歌總是柔情蜜意,各種苦情虐戀,也會(huì)在我不需要歌詞的情境下把我深深感動(dòng)。這在北方的朋友看來估計(jì)更是一種奇葩了吧。