時(shí)政新聞學(xué)英語(yǔ)之16:美國(guó)“恐中癥”加劇

本文選自Global Times,也是我國(guó)為數(shù)不多的幾家英文報(bào)刊。文章鏈接如下http://www.globaltimes.cn/content/1114731.shtml。

Sinophobia (Sino意為中國(guó),phobia是恐懼、害怕的意思) ‘rises’ in the US

US targeting Chinese to gloss over(粉飾)?its own failures: observer


Chinese analysts warned Thursday of rising anti-Chinese sentiments after US President Donald Trump accused foreign students of spying(從事間諜活動(dòng)) amid the ongoing trade frictions(摩擦)?between China and the US.

"Almost every student that comes over to this country is a spy," Trump said at a dinner with a group of 15 CEOs and senior(年老的、高級(jí)的) White House staff on Tuesday, US-based political commentary(評(píng)論的)?website politico.com reported Wednesday.?

The remarks, while not specifically aimed at China, have sparked(引發(fā),我們已經(jīng)在新聞報(bào)道中見(jiàn)到多次了,很實(shí)用高級(jí)的一個(gè)詞語(yǔ)) strong reactions in and out of the US, where Chinese immigrants comprise(占據(jù)) the third-largest foreign-born group after Mexicans and Indians.

Trump's remarks and FBI Director Christopher Wray's statement, which indicated that Chinese students are a "threat to society," are "dangerously broad claims," tweeted Amy Qin, a China-based(居于中國(guó)的) writer for The New York Times.?

"This is outrageous(粗暴的,無(wú)法容忍的) and offensive to every Chinese-American (like me) whose ancestors came to this country as students," former White House Cabinet Secretary Chris Lu tweeted on Wednesday.?

The remarks shows there's a new trend in anti-Chinese sentiment(反中情緒) - or "Sinophobia" - in the US, especially when it's led by US decision-makers, Li Haidong, a professor at the China Foreign Affairs University(外交學(xué)院)'s Institute of International Relations, told the Global Times on Thursday.?

The trade frictions between China and the US are fueling racism(引發(fā)民主主義、種族主義) toward Chinese in the US, Li stressed.?

With people-to-people exchanges between the two countries touted(兜售,被當(dāng)成是)?as a national threat, the US leadership's irrational perception(不理性認(rèn)知) and anxiety toward a rising China will harm the US in the long run, and will make efforts to repair ties even harder, Li said.

'Threat to society'

"Trump's remarks send a strong warning that immigrants need to be more realistic and prepared for the fact that the US is no longer an ideal place for diverse and inclusive(多遠(yuǎn)包容的) cultures, at least during the Trump administration," Shen Yi, a professor at Shanghai's Fudan University, told the Global Times.?

Trump's "American first" policy - seen by many as being "Anglo-Saxon first" or "white people first" in nature - shows he has chosen to turn a blind eye to(無(wú)視) the great contributions that Chinese have made to US prosperity, Shen said.?

Immigrants to the US - "the great melting pot" - have experienced periods of resistance, especially when the country suffers economic crises or political failure, and Chinese people are usually among the victims, analysts said.

"The Trump administration is using a lie to cover up(遮掩,掩蓋) its failure at a time when US decision-makers are in chaos(亂七八糟,混亂不堪)," Shen said.?

"It's a dangerous trend that the US seems to have the habit of targeting Chinese to gloss over its failures. It's sadder that many US political and economic elites buy into(認(rèn)可,相信,極為地道的表達(dá)) such absurd and outdated rhetoric(言論,說(shuō)辭)," Shen warned.?

Calling Chinese people "thieves" or "spies" is ironic since the group has helped lay the foundation for US industrial prosperity and contributed to improving people's lives with their diligence and hard work, Shen said.

Most Chinese immigrants after 1965 have been skilled workers, according to US think tank Migration Policy Institute (MPI).?

China is the main source of foreign students at US colleges, and Chinese nationals(國(guó)民) receive the second-largest number of H-1B temporary work visas after those from India, according to MPI.?

"However, it's getting harder for Chinese to stay in the US after Trump assumed office(上臺(tái),執(zhí)政). The prejudice and unfairness in the US job market are driving Chinese back to their homeland," Wang Zhenhao, president of the Chinese Students and Scholars Associations at Marquette University in Milwaukee, Wisconsin, told the Global Times on Thursday.

An Asian-American group is suing Harvard University after they alleged the college intentionally discriminates against(歧視)?Asian-American applicants by limiting their admission numbers each year, NBC News reported on August 3.?

Current Harvard students, alumni and applicants who defend the school's consideration of race in admissions were among those who filed friend-of-the-court briefs(法庭之友狀書(shū)) in Boston federal court, as a judge weighs(考慮,衡量) whether the case should go to trial, the report said.?

稍微解釋一下,美國(guó)的高等教育體制在招生時(shí)經(jīng)常會(huì)將所謂的種族因素考慮進(jìn)去。換言之,在考試方面一直占據(jù)優(yōu)勢(shì)的亞裔錄取上分?jǐn)?shù)可能更高,在考試方面比較渣的非裔印第安裔等分?jǐn)?shù)肯定就更低,以此確保美國(guó)高等教育的多元化和種族平等。但對(duì)此,不同種族看法不一。

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書(shū)系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

  • rljs by sennchi Timeline of History Part One The Cognitiv...
    sennchi閱讀 7,817評(píng)論 0 10
  • The Inner Game of Tennis W Timothy Gallwey Jonathan Cape ...
    網(wǎng)事_79a3閱讀 12,879評(píng)論 3 20
  • 簡(jiǎn)生靠著欄桿,低著頭幾乎自語(yǔ)的說(shuō):我很少控制不住自己的情緒,因?yàn)檫^(guò)分清醒的認(rèn)識(shí)到每個(gè)人的關(guān)心是有限的,稍微...
    昭覺(jué)故里閱讀 172評(píng)論 0 1
  • 第一章 做自己的女神 第二章 穿搭的基本規(guī)則 1.怎么取舍 扔掉你不穿的衣服和穿著不好看的衣服 買合體的衣服 不要...
    依米花1993閱讀 323評(píng)論 0 0
  • “走吧,我們?nèi)ツ沁厴?shù)蔭等他?!鼻仫L(fēng)說(shuō)完,就徑自走向較為安靜的樹(shù)林。林雪噘了噘嘴,無(wú)奈地跟了過(guò)去。林雪輕輕靠在...
    凡夫不俗閱讀 535評(píng)論 17 24

友情鏈接更多精彩內(nèi)容