怎么幫助冬天里無(wú)家可歸的人

How to help homeless people this winter

怎么幫助冬天無(wú)家可歸的人

We've all had that moment when you see a homeless person but you don't have any spare change, or can't afford to give any money.?

我們都有見(jiàn)到無(wú)家可歸人們但是你沒(méi)有多余的變化或者提供給與金錢的時(shí)候

我們都遇到過(guò)這種情況:你遇到一個(gè)無(wú)家可歸的人,但是你手頭沒(méi)有多余零錢,或者你給不起錢


Figures suggest more people are becoming homeless, but nearly 70% of people don't know what to do when they see someone affected, according to research group YouGov.?

根據(jù)YouGov研究組調(diào)查發(fā)現(xiàn)越來(lái)越多的人變得無(wú)家可歸,但是近70%的人們不知道當(dāng)他們見(jiàn)到別人受影響時(shí)改怎么辦

YouGov小組的調(diào)查數(shù)據(jù)顯示越來(lái)越多的人變得無(wú)家可歸,但是將近百分之七十的人不知道怎么幫助他們。


It found that most people feel angry, upset, or frustrated about the state of homelessness across the country, but feel powerless to help.?

研究發(fā)現(xiàn)當(dāng)無(wú)家可歸的人穿過(guò)國(guó)家時(shí)大多數(shù)人感覺(jué)生氣,擔(dān)心或者沮喪,但沒(méi)有能力去幫助他們

研究發(fā)現(xiàn)全國(guó)大部分人對(duì)無(wú)家可歸的情況感到憤怒,沮喪,失望,但是又感覺(jué)無(wú)能為力


Ellie Goulding, who works with charities, has told Newsbeat there are small things we can all do.?

在慈善機(jī)構(gòu)工作的Ellie Goulding告訴Newsbeat,我們可以做很多小的事情。

參與慈善事業(yè)的Ellie Goulding告訴Newsbeat,有些小事我們都能做到


"Homelessness has been on the rise every year which is why I will scream about it as much as I can," the singer says.?

歌手說(shuō)“無(wú)家可歸的人數(shù)每年都在上升,這就是我為什么盡我所能吶喊的原因”

這位歌手說(shuō)“流浪者每年都在增長(zhǎng),這也是我竭盡所能去唱歌的原因”


It's thought there are more than 300,000 homeless people in Britain?

在倫敦有超過(guò)300,000無(wú)家可歸的人

據(jù)估計(jì),在英國(guó)有超過(guò)三十萬(wàn)流離失所的人


So what can you to do help?

所以我們能做什么去幫助他們?

"If you see someone on the street, even if you don't have any cash on you, I genuinely think the interaction is more important than anything," Ellie says.?

Ellie說(shuō)“如果你看到有人在街頭,哪怕你沒(méi)有現(xiàn)金,我真的認(rèn)為關(guān)懷比任何東西都重要”

Ellie說(shuō)“如果你看到街上的流浪者,我真心覺(jué)得,及時(shí)你沒(méi)帶錢,倆天也會(huì)是件好事”


"People on the street end up having a lack of social skills and not having friends or a connection with people. So if you don't have the money, just have a conversation."?

”街頭的人們喪失了社交能力,沒(méi)有任何朋友或可以聯(lián)系的人。所以如果你沒(méi)有現(xiàn)金,就跟他們聊會(huì)天“

“流浪者缺乏社交技巧而且沒(méi)有朋友或者可以聯(lián)系的人。所以如果你沒(méi)有錢,那就和他們聊會(huì)天”


If you see someone sleeping rough, the advice from charity Crisis is to contact Streetlink in England & Wales, or the local council in Scotland, to connect that person with the homelessness services in their area.?

如果你發(fā)現(xiàn)有人睡的很難受,慈善機(jī)構(gòu)的Crisis建議去聯(lián)系在England & Wales的Streetlink或者Scotland的當(dāng)?shù)貦C(jī)構(gòu),聯(lián)系在這個(gè)區(qū)域?yàn)闊o(wú)家可歸人提供服務(wù)的負(fù)責(zé)人

如果你看到有人露宿街頭,來(lái)自慈善組織的Crisis建議是聯(lián)系英格蘭和威爾士的Streetlink,或者蘇格蘭的地方機(jī)構(gòu),聯(lián)系這個(gè)區(qū)域?yàn)闊o(wú)家可歸人提供服務(wù)的負(fù)責(zé)人


If you have immediate worries about their welfare, they say you should call 999.?

當(dāng)你很擔(dān)心他們的健康情況,他們建議你撥打999

如果你擔(dān)心他們的社會(huì)保障,他們建議你撥打999


There are mixed views on whether to give money directly to rough sleepers, with some groups warning it can fuel addictions.?

有很多觀點(diǎn)在是否應(yīng)該直接給與生活苦難的人金錢,但是一些組織提醒這會(huì)帶來(lái)負(fù)面影響

關(guān)于是否直接給流浪者現(xiàn)金,人們有不同的看法。一些組織示警:這會(huì)使他們對(duì)救助上癮


But others say it can be essential to help them buy the basics.?

但是其他人說(shuō)這會(huì)幫助他們買一些生活必需品

但另一些人說(shuō):買生活基本用品給他們是很重要的


Either way, you can also give cash to charities or donate to clothes banks and charity shops.?

另外,你也可以給錢給慈善機(jī)構(gòu)或者捐贈(zèng)到衣服銀行和慈善商店

無(wú)論哪種形式,你都可以把錢捐給慈善機(jī)構(gòu),或者捐給衣服銀行和慈善商店


Crisis says with temperatures dropping, offering a homeless person a hot drink, a blanket or warm clothes can also be a big help.?

Crisis說(shuō)當(dāng)氣溫下降時(shí),給無(wú)家可歸的人提供熱飲,毯子或者保暖的衣服都是很大的幫助

Cirisis說(shuō),隨著氣溫降低,給流浪漢提供熱飲,毛毯或者保暖服也會(huì)大有幫助


Crisis says a hot drink or food can be a big help to a homeless person?

Crisis說(shuō)熱飲或者食物對(duì)無(wú)家可歸的人來(lái)說(shuō)是巨大的幫助

Cisis說(shuō)熱飲和食物可以極大的幫助這些流浪者


It's thought at least 320,000 people are homeless in Britain, including those living on the streets, sleeping in cars, trains, and tents, or living in temporary accommodation.?

在倫敦至少有320,000無(wú)家可歸的人,包括住在街上,睡在車?yán)?,火車?yán)锖蛶づ窭?,或者住在很糟糕的環(huán)境里

據(jù)稱英國(guó)已經(jīng)容納了至少32萬(wàn)瀏覽者,其中包括那些住在街上,睡在車和帳篷里,或者住在臨時(shí)搭建的住所的人


Nearly 5,000 are thought to be sleeping rough in England.?

英國(guó)將近5,000人生活困難

英國(guó)有近5000人露宿街頭


'Homelessness can happen to anyone'

每個(gè)人都可能無(wú)家可歸

Ellie thinks there's a still a stigma around homelessness and that many people think anyone on the streets is "either a drug abuser or they did something to mess their own life up" which she says "is absolutely not true".?

Ellie認(rèn)為還有一些對(duì)無(wú)家可歸的人的羞辱,許多人認(rèn)為在街頭上的不是吸毒者就是做了什么事弄亂了他們自己生活,她說(shuō)著當(dāng)然不是真的

許多人任務(wù)這些流浪者不是吸毒者就是做了些把生活搞得一團(tuán)糟,Ellie認(rèn)為這對(duì)于無(wú)家可歸的人來(lái)說(shuō)是個(gè)恥辱,并且這些想法是不準(zhǔn)確的


"I speak to people who had jobs in the City, people who had absolutely perfectly normal lives with children and a partner.?

我和在城市有工作的人聊天時(shí),這些人和孩子,伴侶有正常的生活

我采訪過(guò)一些聲稱自己原來(lái)在城市中有工作的人,這些人有孩子,有伴侶,有完全正常的生活。


"All it takes is for a partner to leave, the money to go away and before you know it, your family have abandoned you and you find yourself on the street."?

但是這些都被伴侶帶走了,在我知道之前錢被拿走了,你的家人拋棄了你,你發(fā)現(xiàn)你自己在街頭

因伴侶離開(kāi),在你沒(méi)反應(yīng)過(guò)來(lái)之前金錢用盡,你的家人已拋棄了你,你發(fā)先自己流落街頭


She's an ambassador for the Streets of London charity and is hosting a fundraising concert on 20th December at the Wembley SSE Arena.?

她是Streets of London慈善機(jī)構(gòu)的大使,12月10號(hào)在Wembley SSE Arena舉辦了一場(chǎng)籌款演唱會(huì)


It will be the singer's fifth concert with the charity which has homelessness projects across the capital.?

這是這個(gè)歌手第五次為無(wú)家可歸項(xiàng)目籌集資金的慈善演唱會(huì)


Ellie Goulding performed at the Royal Albert Hall in aid of Streets of London in 2017?

2017年Ellie Goulding在Royal Albert演出幫助Streets of London籌款

Ellie Goulding曾于2017年在Royal Albert演出幫助Streets of London籌款


"I literally do a speech at every show and I give them a list of where the money will go specifically," she tells Newsbeat.?

她告訴Newsbeat,我在每場(chǎng)演出都真誠(chéng)的演講,我告訴他們使用錢使用的清單

Dua Lipa, Years and Years, Mabel and Bastille are also on the line-up this year.?

Dua Lipa, Years and Years, Mabel and Bastille都在今年的陣容內(nèi)

The government's promised £100 million for projects to try to end street homelessness by 2027.?

政府承諾為項(xiàng)目提供10億英鎊,在2027年沒(méi)有無(wú)家可歸的人

But that's not enough for Ellie.?

但是這對(duì)Ellie來(lái)說(shuō)還不夠

"I wont be able to stop concentrating on it until I feel like something is really being done," she says.?

她說(shuō),我不會(huì)停止籌款知道我感覺(jué)事情都已經(jīng)結(jié)束了

Follow Newsbeat on Instagram, Facebook and Twitter.?

在Instagram, Facebook和Twitter上關(guān)注Newsbeat

Listen to Newsbeat live at 12:45 and 17:45 every weekday on BBC Radio 1 and 1Xtra - if you miss us you can listen back here.

在每周的12:45和17:45在BBC播音的1和1xtra收聽(tīng)Newsbeat,如果你錯(cuò)過(guò)了,你可以在這聽(tīng)回放

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

  • rljs by sennchi Timeline of History Part One The Cognitiv...
    sennchi閱讀 7,854評(píng)論 0 10
  • **2014真題Directions:Read the following text. Choose the be...
    又是夜半驚坐起閱讀 11,097評(píng)論 0 23
  • 清 明 大風(fēng)起兮 吹開(kāi)一扇門 吹開(kāi)我們前方的門 大風(fēng)起兮 吹開(kāi)另一扇門 我們將會(huì)歸去的那道門 逝者先行一步 留下背...
    萬(wàn)象更新_f742閱讀 444評(píng)論 1 7
  • 1、為自己的產(chǎn)品策劃一次以拉新(獲客、增粉等都算,如果自己沒(méi)有產(chǎn)品,假設(shè)自己的一個(gè)公眾號(hào))活動(dòng),建議用清晰明了的文...
    boloneyc閱讀 195評(píng)論 0 0
  • 塵世繁華迷人眼 是炫目的彩色畫面 我曾追尋一個(gè)寧?kù)o的角落 那里要有繁星點(diǎn)點(diǎn) 綠水環(huán)繞 那里要有十里桃林 楊柳依依 ...
    小鬼丫閱讀 359評(píng)論 0 1

友情鏈接更多精彩內(nèi)容