"巔峰已經(jīng)過去了。"羅斯說道。
?看到這句話,還是一陣鼻酸。的確,巔峰已經(jīng)過去了,已經(jīng)是快5年之前的事情了,我們都知道,心里一清二楚。讓我鼻酸的是我親耳聽到他親口說出這個事實,就好像我剛買的鞋子,正歡喜的緊,丟掉了。這對一個還算鮮衣怒馬過,還算風華正茂著的球員來說,或許有一些殘酷吧。
?羅斯曾經(jīng)是那么快,那么快,快的讓我安心。不同于威少的天馬行空,羅斯更像是一臺工業(yè)氣息濃厚的改裝老爺車,沒有多余的動作和技巧,就那么一個變向,就那么過掉你,即使你早已經(jīng)知道他將要這么做,卻也只能無可奈何。羅斯是那么快,那么快,快的讓我安心。可那也是多年以前的事情了。
?他一度是引領(lǐng)時代風潮的天才,但時代奔走的比他還快。現(xiàn)在呢,已經(jīng)是一個看效率的時代了。老爺車?再沒有人喜歡看了。他才走了5年,整個已經(jīng)白云蒼狗,改朝換代。
?世界期待著的是王者歸來的神話。那類故事所以動人,恰恰在于其難得。世界也喜歡傷重倒下的悲壯。那類故事所以煽情,是因為能讓人生共情。然而羅斯則像個普羅米修斯,不斷被兀鷹啄咬,周而復始,終于世界都開始遺忘他了。他的巔峰期過去五年后,世界從青睞爆發(fā)力變成崇慕效率與投籃了。


? 羅斯是天才,可天才有天妒。譬如麥迪,譬如希爾,譬如羅伊。他們都是天才,可惜時不我待。所幸,所幸,羅斯仍然在打球。
?有時我們還是可以看到羅斯靈光一閃加速突破,還可以看到空中極限的折疊,雖然沒有那么快,沒有那么那么的快,但其實,也可以了。
? ?所幸,羅斯仍然在打球。
? ?所幸,整個聯(lián)盟里我唯二喜歡到骨子的球員,在經(jīng)歷了一次又一次的撕咬后,還在默默無聞的,低著頭不聲不響的打著自己的籃球。
? 我不止一次的想過,健康的羅斯,在28歲這個后衛(wèi)當打之年的年紀,在這個控球后衛(wèi)大潮的年代,會打出什么樣子的比賽??上н@世上沒有如果,只有后果和結(jié)果。微妙的是,羅斯從風城走到了他巔峰的終點,他曾經(jīng)倒下的地方,紐約麥迪遜花園。
? 和過去說個再見吧,那個一騎絕塵的,史上最年輕的mvp,德里克·羅斯。愿你如往常一樣低調(diào),冷靜。
?“巔峰已經(jīng)過去了”。羅斯說道。
? 所幸,所幸,羅斯還在打球。沉默,又堅定。