理智生活,得體自尊

《理智與情感》,上一次打開這種書籍的時候,應該是大學吧。已經(jīng)很少看如此小女生的書,中學時期估計非常喜歡這種17-19世紀的少女愛情故事。

偶然打開,忽覺不適應。


63c1412039ae41c8924300c7a641d1a4_th.jpg

第一,語言的轉譯問題。幾個版本的書籍,語言上明顯的時代感,男譯者不能細膩捕捉到的小情懷,還有時代感的語境,都讓人讀的不舒適。

第二,作者當時的文筆和思維狀況。二十一二歲的年紀,對于文字的把控能力和場景的塑造能力,自然不及我們現(xiàn)在。我們這些被各種視頻和聲音等方式呈現(xiàn)的生活,不免覺得書寫還不能入木三分,只能描述表達清楚。

第三,文中作者的筋骨已經(jīng)顯現(xiàn)。對于快節(jié)奏和殺伐決斷的我們,不免瞻前顧后,沒有熱血。但,文章表現(xiàn)出對于生命和人生態(tài)度的審慎而負責的態(tài)度,確實讓人敬畏。

第四,欲望得體地表達,竟是如此的重要。我自己常常吃排頭灰,不就是喜怒形于色,贏了事理,輸了人情。不免教人說一句乖張,不受教。

第五,吃相好,得體,穩(wěn)重,可托付,靠譜,有擔當,這些才是理性的另一個表達。與我們的訴求如此契合,只是時間和任務,已經(jīng)讓我們忘了生活還可以這樣活。

?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內容提示】社區(qū)部分內容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發(fā)布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務。

友情鏈接更多精彩內容