?我們都是“魯濱遜”
英國文學(xué)史家艾倫曾這樣評論道:
“說到底,我們每個人都是孤獨(dú)的,都遭受孤寂的折磨。笛福象征性地描述了這種孤獨(dú),把魯濱遜和上帝一起拋到了荒島上,因此《魯濱遜漂流記》其實(shí)是描述了一種普通人的經(jīng)歷感受的寓言故事,因?yàn)槲覀兌际囚敒I遜,像魯濱遜那樣孤獨(dú)是人的命運(yùn)?!?/p>
確實(shí),魯濱遜經(jīng)歷中所有的時間上的巧合,也很難讓人只停留在故事的表層,“銜尾蛇”式的時間結(jié)構(gòu),已經(jīng)在向我們傳達(dá)著這是一個寓言的事實(shí)。
寓言的主角是化身為“魯濱遜”的每一個我們,個體的生存、孤獨(dú)、漂泊、信仰……所有這些都被笛福包裹在冒險航海的主題之下,進(jìn)行了一次真誠的探索。
想到魯濱遜,會讓人想起荷馬的奧德賽;
想起《一千零一夜》中的航海家辛巴達(dá);
想起斯威夫特的格列佛,想起班揚(yáng)的“天路歷程”;
想起《遠(yuǎn)大前程》中的匹普;
甚至想起中國的那只“潑猴”……
想起所有與冒險、漂泊、生存、信仰、孤獨(dú)有關(guān)的主題。
而在所有這些故事的背后,是一段隱匿了終點(diǎn)也沒有歸途的生命之旅。
在這個旅途中,每個人都是一座孤島,都背負(fù)著一個天職:
找到自我。
孤島外面便是廣袤無垠的大海和連綿不絕的土地,人,就在這片土地上出生入死,學(xué)著如何安身立命。
而在這樣的孤獨(dú)中又蘊(yùn)含救贖的良藥——因?yàn)楣陋?dú),所以才能不孤獨(dú),漂泊實(shí)與歸途同在。
它就像是一個圓,而正因如此,每個故事中的魯濱遜,都在跌跌撞撞中學(xué)著不再拘泥于狹小的自我,在向外探索的同時,靜下來聆聽內(nèi)心的低語,以及來自神圣的呢喃,或許,世界將會更開闊。
而年少時裝滿所有憧憬的大海,在那一刻,正向內(nèi)心回流。
或許此刻,你也如彼時的魯濱遜一樣,躁動著某種古怪的不安分。
或許,你也正經(jīng)歷著心魂驚駭?shù)募诧L(fēng)驟雨。
不要害怕,那是島嶼向你伸出手來,憑借著耐心和辛勞,你終會迎接一個最完整的自己,置身于存在之中,與生命融為一體。
在故事快要結(jié)束的時候,魯濱遜如是說:
“我這一生,可以說是上帝手中的一枚棋子,歷經(jīng)了人世少有的滄桑。以愚蠢始,以歡喜終,超出了我當(dāng)時的期望。”
在這后冒險的時代,每個漂泊的人都有屬于自己的獨(dú)特傳奇。
不論如何,都愿魯濱遜能給予你一種力量,載著你回到那個大航海的時代,歸來,你已悄悄地成為自己。