We can't leave our children in the world without hope.
我們不能讓孩子們活在沒有希望的世界。(源自有道壹句跟讀)
看到這句話,就想起了《雙城記》(A Tale of Two Cities)那段經(jīng)久不衰、廣為人知的開場(chǎng)白。
It was the best of times, it was the worst of times,
it was the age of wisdom, it was the age of foolishness,
it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity,
it was the season of Light, it was the season of Darkness,
it was the spring of hope, it was the winter of despair,
we had everything before us, we had nothing before us,
we were all going direct to Heaven, we were all going direct the other way—
in short, the period was so far like the present period, that some of its noisiest authorities insisted on its being received, for good or for evil, in the superlative degree of comparison only.
那是最美好的時(shí)代,那是最糟糕的時(shí)代;
那是睿智的年月,那是蒙昧的年月;
那是信心百倍的時(shí)期,那是疑慮重重的時(shí)期;
那是陽光普照的季節(jié),那是黑暗籠罩的季節(jié);
那是充滿希望的春天,那是讓人絕望的冬天;
我們面前無所不有,我們面前一無所有;
我們大家都在直升天堂,我們大家都在直下地獄——
簡(jiǎn)而言之,那個(gè)時(shí)代和當(dāng)今這個(gè)時(shí)代是如此相似,因而一些吵嚷不休的權(quán)威們也堅(jiān)持認(rèn)為,不管它是好是壞,都只能用“最……”來評(píng)價(jià)它。(宋兆霖譯本)
《雙城記》成書于將近兩個(gè)世紀(jì)之前,所寫的也是近300年前的故事,但卻不禁讓人懷疑,其作者查爾斯·狄更斯這家伙是不是穿越回去的?仔細(xì)一想,歷史上但凡寫下不朽名篇的那些牛人巨匠,好像每一個(gè)都在一定程度上具備了穿越者的特征。他們所講述的故事,不論距今天多么遙遠(yuǎn),不管發(fā)生在哪個(gè)國(guó)家,我們總會(huì)在當(dāng)下的時(shí)代和所處的社會(huì)找到相同或相似的場(chǎng)景,我們總會(huì)在某個(gè)特定的時(shí)刻自覺不自覺地把自己代入男主或女主,我們總會(huì)在身邊的人里發(fā)現(xiàn)故事中某個(gè)人物的化身或是幾個(gè)人物的縮影。也許,這正是他們之所以成為傳奇的原因所在吧。他們的作品,無一不是對(duì)這個(gè)世界這個(gè)社會(huì)本原、本真、本性,對(duì)人類、人生、人性的深刻洞察和生動(dòng)刻畫。
人類社會(huì)迄今為止,我們所生活的這個(gè)星上,從未出現(xiàn)過真實(shí)存在的完美無缺的社會(huì)形態(tài),在可以預(yù)見的將來我想也不會(huì)出現(xiàn)。即使強(qiáng)大如太陽,還是有它照射不到的陰暗角落。所以,我們?nèi)绾稳タ创@個(gè)世界,如何做好我們自己,就顯得格外重要了。正如克里希那穆提所說,“你是什么樣子,世界就是什么樣子”。你看這個(gè)世界的眼光,決定了這個(gè)世界對(duì)你的態(tài)度。我們每個(gè)人看到的世界都不一樣,因?yàn)槟闼吹降倪@個(gè)世界,其實(shí)并不是這個(gè)世界本來的樣子,而是你那神奇的大腦以你的視覺、聽覺、觸覺等一系列感官覺察到的信息為基礎(chǔ),經(jīng)過綜合加工以后反饋給你的。就像我們?cè)谶@個(gè)大數(shù)據(jù)無處不在的時(shí)代,你的手機(jī)、電腦、平板每天給你推送的消息,總能精確命中你的笑點(diǎn)、淚點(diǎn)、爽點(diǎn)、痛點(diǎn),而自動(dòng)減少甚至完全屏蔽了其他方面的消息。
當(dāng)我們心情抑郁時(shí),別人做什么都是與你為敵,連老天都跟你作對(duì),晴天不對(duì)、陰天不爽、雨雪就更討厭了;而當(dāng)我們心情愉悅時(shí),晴天通透、陰天不曬、雨雪更是浪漫加持,看老人很和藹、看孩子很可愛,看老板很崇拜、看同事很合拍,看男友怎么這么帥、看女友怎么這么美,有時(shí)甚至覺得垃圾房旁邊的老鼠都有點(diǎn)眉清目秀小可愛。尼采說“當(dāng)你凝視深淵時(shí),深淵也在凝視你”,你對(duì)負(fù)面的東西關(guān)注越多,就會(huì)陷得越深,直至被它吞噬,人生沒有力量,生活沒有希望。
這個(gè)世界沒有憧憬得那般美好,也沒有想象得那般糟糕。就像那句曾經(jīng)風(fēng)靡一時(shí)的歌詞,“世界破破爛爛,總有人縫縫補(bǔ)補(bǔ)”。愿我們每個(gè)人都成為這個(gè)不完美世界的縫補(bǔ)匠,眼中多一點(diǎn)陽光,心中多一點(diǎn)希望,讓我們的孩子更好地去感受這個(gè)世界,眼中更多一點(diǎn)陽光,心中更多一點(diǎn)希望。