今天寫寫《哥薩克之歌》的樂評(píng)。
這個(gè)歌最開始聽的不是俄文原版,是中文版吧的,好像是某個(gè)國(guó)內(nèi)的軍綠性質(zhì)的合唱團(tuán)的作品,后來又聽到了黑鴨子的版本。這個(gè)歌曲給我最深刻的印象就是其節(jié)奏的歡快性。和之前的《草原啊草原》比起來,雖然都是草原騎兵性質(zhì)的歌曲,但哥薩克之歌顯得更加靈動(dòng)、活潑、歡快、自信一些。但那種宏大敘事的氣場(chǎng)又不如草原了。
今天寫寫《哥薩克之歌》的樂評(píng)。
這個(gè)歌最開始聽的不是俄文原版,是中文版吧的,好像是某個(gè)國(guó)內(nèi)的軍綠性質(zhì)的合唱團(tuán)的作品,后來又聽到了黑鴨子的版本。這個(gè)歌曲給我最深刻的印象就是其節(jié)奏的歡快性。和之前的《草原啊草原》比起來,雖然都是草原騎兵性質(zhì)的歌曲,但哥薩克之歌顯得更加靈動(dòng)、活潑、歡快、自信一些。但那種宏大敘事的氣場(chǎng)又不如草原了。