在很多書單推薦中,都有《小王子》這本書,我讀這本書是有目的的,就是想閱讀英文原著,進而提高自己的英文水平。這顯然是心理安慰,英語水平的提高不是讀一兩本原著就能一蹴而就的。但這就是我讀這本書的最真實的想法。
我在很久之前,其實就已經(jīng)看過了同名改編的《小王子》電影,我對那個電影其實比較無感,電影中的小王子最后也變成了他最討厭的大人模樣。但具體劇情確實記不清楚了,也不需要記清楚。電影和原著之間,肯定不會是百分百還原的。
一部電影大約一個半小時,《小王子》這本書專心讀我相信一個半小時也可以看完。因為其語言通俗易懂,少許的生詞完全不影響理解。更為便利的是,書中畫了不少插圖,所以這本書的內(nèi)容并不很多,讀起來很快很快。即使如此,喜歡玩手機的我硬是讀了快一個月。
書中講的是小王子和飛行員在沙漠中的故事,當然飛行員不是主角,他只是第三人稱視角,真正的主角當然是小王子。小王子與玫瑰花,小王子與馴化狐貍,小王子與國王,小王子與商人……離開母星的小王子,遇到了各色各樣的人,但他們都是物質(zhì)而又現(xiàn)實的“成年人”。
書中有一段講小王子和玫瑰花時講到,雖然玫瑰花的外貌與千千萬萬玫瑰并無差別,但正是因為小王子每天悉心呵護,才顯得他的玫瑰花與眾不同。緊跟在這些話的后面,是一句由小王子馴服的狐貍所講出來的我覺得很有哲理的話:“It is only the heart that one can see rightly; what is essential is
invisible to the eye”?,F(xiàn)在讀來,還是覺得這句話非常有道理。
小王子因為玫瑰的虛榮而離開了他的小星球,卻在之后與人類的一次次相遇中懷念他的玫瑰,他被人類的世故所傷了心,人們只知道一遍遍重復(fù)自己說的話,重復(fù)做同樣的事情,被現(xiàn)實所馴服的服服帖帖。小王子不喜歡這樣的人類,可長大后的我們,卻每個人好像都死這樣的成年人。
讀這本書感覺是有些無聊的,幾年前讀的時候不知道這本書在講些什么,今朝讀來依然有如此的感覺,可能我還沒被現(xiàn)實所屈服?但看著自己每天言不由衷、表里不一的樣子,不是也早就被馴服了嗎?