文明的使者or野蠻的侵略者?

如果我的一生只有短短39年,我會怎樣度過?是重于泰山還是輕于鴻毛?當(dāng)我翻完由張陳一萍和戴紹曾合著、廣西師范大學(xué)出版社出版的《雖至于死——臺約爾傳》這個問題就一直在我腦海里環(huán)繞,希望在我離世那天能像臺約爾牧師一樣活出不平凡的一生。

臺約爾1804年生于英國倫敦,后在1827年攜妻瑪利亞赴馬來西亞檳城向當(dāng)?shù)厝A人傳教,除了馬來西亞,他還曾奉差會倫敦會的命令,前往馬六甲和新加坡宣教,于1843年病逝于澳門。他為中國人興辦教育,尤其是女子教育、為中國人創(chuàng)造了現(xiàn)在使用最廣的明朝印刷體、還將晦澀難懂的文理本圣經(jīng)翻譯成淺顯易懂的淺理本圣經(jīng)(半文半白,沒接受過太多教育的人也能讀懂),在和合本發(fā)行之前他所翻譯的委辦本是使用最廣的中文圣經(jīng)。

他的一生可以分為四個階段:

少年時期(1804-1827)

他出生在一個虔誠的基督徒家庭,在他16歲那年,他們?nèi)野岬脚炼☆D,加入非國教教會帕丁頓教會,臺約爾也是在那里正式接受他父母的信仰。在當(dāng)時的英國,基督教大概可以分為兩個派系:圣公會(英國國教)和非圣公會(改革宗、信義宗、循道宗等等),前者有政府背景,由國王領(lǐng)導(dǎo),接受政府津貼,后者是由一群虔誠的基督徒組成,領(lǐng)導(dǎo)由大家推選,活動經(jīng)費來自信徒的捐款,所以后者一般比前者對信仰也認(rèn)真許多。
在他決定前往中國宣教之前,他的夢想是當(dāng)一名執(zhí)業(yè)律師。18歲那年,他考上劍橋大學(xué)三一學(xué)院,研讀法律(劍橋不是按照專業(yè)劃分院系而是按照宿舍劃分院系)。在劍橋的第二學(xué)期,他受到當(dāng)時的傳教差會倫敦會傳教士密德師母的影響,決定放棄在劍橋的功課,當(dāng)一名宣教士。
4個月后,他寫信給他的父親,告知他的理想:

親愛的父親,——我知道在家里無人比我更愛您,也無人比我更感到與您相離的痛苦;但是,如果有一天我必須離開您,我也愿意;事實上經(jīng)過慎重的考慮和禱告,如果您也容許我的話,我愿意將自己委身在救主的工場上,更直接地被他所用,成為在異地的傳教士........
由于對兒子的理解,他啊非常清楚自己的兒子不會亂來,答應(yīng)了他的請求,并成為他最忠實的支持者。得到父親的允許后,年輕的臺約爾正式向倫敦會提出申請:
理事先生:詞信為要將我自己推薦給你們一向所從事的傳教大業(yè);故此,容我向你們簡介我個人的背景與觀點。........
很快,倫敦會批準(zhǔn)了他的申請,他正式進(jìn)入了宣教準(zhǔn)備期。1824年8月臺約爾進(jìn)入高士坡神學(xué)院就讀,接受必須的基礎(chǔ)訓(xùn)練。在校期間他深得老師的喜愛和稱贊,寫信給他父親表揚他:
親愛的先生:您的兒子離開高士坡,比我預(yù)期的還早;因此,我本想托他帶信給您,就沒有機(jī)會了。我對他在各方面的表現(xiàn),至為滿意;他敬虔、謙卑、溫和、熱誠,且天資優(yōu)異、勤奮向上。將來在異教之地,他必是一個不可多得的傳教士.......

檳城時期(1827-1835)

完成基本訓(xùn)練后,臺約爾和太太正式前往馬來西亞檳城,與1827年8月28日到達(dá)。此時的檳城十分需要人手,唯一的馬來人傳教士貝滕先生因為工作十分繁重,身體損耗極大,可是當(dāng)時的臺約爾夫婦并不是排到檳城而是華人居多的新加坡工作,看到當(dāng)?shù)氐男枰鲃涌紤]留下,并且得到了倫敦會恒河外傳道部以及代表團(tuán)的許可。

來到檳城做華人工作,之前所做的準(zhǔn)備工作起到了很大作用。5個月后,他可以用中文學(xué)信,向領(lǐng)藥的中國人傳福音,并且用官話講道??墒钱?dāng)時懂官話的華人不多,大部分人只會閩南話(因為當(dāng)時檳城華人大部分來自福建)。他很快發(fā)現(xiàn)官話和方言之間的不同,甚至是差距。在給家鄉(xiāng)的信中,臺約爾寫道:

..........我很驚訝中國話竟是這么難學(xué)。雖然,我們會說官話,說話與官話相近的人,可以很快知道我們在說什么。然而,此地絕大多數(shù)是福建人,他們不懂我們所說的。因為中國方言分歧之大,可使廣東人所說的,對一個福建人來說猶如化外之言.........
當(dāng)時臺約爾的工作并不順利。在和中國人的交往中,他發(fā)現(xiàn)這是一個非常友善的民族,他們對免費的圣經(jīng)和宣傳冊非常感興趣,卻對基督教抱有慣有的一種態(tài)度,即不反駁、不辯論、不相信。在給自己牧師的信中,他寫道:
許多人前來,有些人要醫(yī)藥等物品,我努力向他們傳福音。他們雖同意我所說的,卻不相信,我感到無能為力。對我們而言,我們就是撒種,至于發(fā)芽生長,是這是那,我們并不知道。......

除了宣傳基督教,他們還建立了女學(xué)。他們希望能夠開辦4所學(xué)校其中2所是女學(xué),并且,也有女孩愿意來上學(xué),可是好景不長,受制于當(dāng)時的社會背景和文化環(huán)境,女學(xué)很快就停頓了。1830年2月6日,他給倫敦會的報告中寫道:

......我很難過地通知你們,我們所辦的中文女子學(xué)校已經(jīng)停辦了大約十個月。這試煉對我們可謂不小,對師母尤然。.......我親自跑遍了全城,分發(fā)這些傳單,幾乎無一遺漏,但到目前為止還沒有效果。

除了事業(yè)的失敗,他們還剛剛失去了自己的愛女,雪上加霜的是倫敦會恒河傳道部還出現(xiàn)了同工貪污事件以及多位同工離世,為此二人短暫搬到馬六甲工作,于1831年3月底重新回到檳城。此時的臺約爾終于不再是一個新手而是一位老練的工人。

為了保證工作的效率,以及對總部的服從,他率先創(chuàng)立了恒河外地區(qū)委員會,取代了原來的恒河外傳道部,起草了規(guī)章。規(guī)章如下:

......凡使用傳教站印刷機(jī)出版之印刷品,需經(jīng)三分之二委員通過,有關(guān)政治性或爭議性之作品,需經(jīng)理事同意,否則不得印行。.......

除此之外,因為從馬六甲學(xué)到的經(jīng)驗,檳城的華人中文女子學(xué)校終于復(fù)校了,并且還實現(xiàn)了建立2所女子學(xué)校的目標(biāo)。更重要的是此時華人的觀念有了重大突破:1、對女子受教育的偏見有所改變;2、以前是傳教士求父母,現(xiàn)在需要向傳教士報名;3、當(dāng)?shù)乩蠋熢敢馀浜闲淌康墓ぷ鳌?br> 后來接續(xù)他們工作的戴伊文對臺約爾夫婦有非常中肯的評論:

她們的努力至終是成功的。他們所設(shè)立的學(xué)校,后來英國國內(nèi)外都注目,也成為設(shè)立者滿足的喜樂。......

在教育之外,臺約爾還致力于鑄造活字,今天中國最常用的明朝印刷字體就是他創(chuàng)造的。在檳城,他完成了鑄造活字的準(zhǔn)備工作,估算出大概需要多少個字范,多少錢以及招募專業(yè)工人。他在此時還發(fā)現(xiàn)了中文圣經(jīng)的許多翻譯錯誤,決心重新翻譯一本新的圣經(jīng)。

馬六甲時期(1835-1839)

因為倫敦會內(nèi)部的一些人事問題,以及中英關(guān)系的變動,倫敦會決議抽調(diào)臺約爾赴馬六甲為將來進(jìn)入中國做準(zhǔn)備.1835年10月26臺約爾來到馬六甲,開始新的侍奉。

這里的工作要比檳城簡單許多。中國第一所近代學(xué)校英華書院就坐落于此,臺約爾夫婦到來后,英華書院又迎來了一個大的發(fā)展時期,1836-1837年原本不到40人的英華書院連續(xù)兩年人數(shù)高達(dá)整整70人,為此不得不加蓋宿舍。

另外,這里有許多華人基督徒,并且人數(shù)也在加增。1835年有30位中國基督徒,1836年,參加崇拜的人日益穩(wěn)定,1837年的最后一天一共有18位華人成為基督徒。

在鑄造活字方面,臺約爾已經(jīng)開始鑄造鋼模,倫敦會支援了他許多物資。1836年2月打造3000個中文字。范的費用已經(jīng)籌足,1836年4月6日,臺約爾已經(jīng)開始監(jiān)督中文活字鑄造廠的運作。

在圣經(jīng)翻譯方面,臺約爾確立了三大原則:1、簡明易懂2、忠于原文3、文詞典雅,并在這三項基本原則的指導(dǎo)下開展了翻譯的初步工作。

因為臺約爾夫人身體不好,所以他們曾經(jīng)短暫回英國休養(yǎng)一段時間。

新加坡時期(1842-1843年)

在教育工作上,當(dāng)時的新加坡很多女孩子被販賣為奴,剛來到此地不久,臺約爾夫婦就在家中開辦了女學(xué)。但是沒過多久因為中國大門開啟在即,只能將學(xué)校交給東方女子教育協(xié)會,后來,這所小學(xué)校成為現(xiàn)在大名鼎鼎的圣瑪格列學(xué)校。

在印刷上,他們搬來了馬六甲的印刷機(jī),重新開始印刷并且組建了新的裝訂廠,恢復(fù)了中文出版,并且在這里重新進(jìn)行造字。

不久之后,他們就撤離了新加坡,前往香港參加第一屆傳教士大會,進(jìn)行進(jìn)入中國內(nèi)地的預(yù)備工作,可是臺約爾在這次大會時感染上香港熱病,在澳門返回新加坡的途中逝世,享年39歲。

這本書收集到了大量的資料,例如臺約爾生前的書信、紀(jì)念冊、日記、差會的檔案以及學(xué)校的資料,比較大的程度上還原了臺約爾牧師,因為這本書的作者之一戴紹曾牧師是臺約爾牧師的玄外孫,所以可以收集到許多外人收集不到的一手資料。因此,這是一本非常難得的傳記,閱讀此書就像穿越了時空,回到了那個波瀾狀況的年代,與許許多多的中國和外國先賢們面對面交流。

正是因為這個愿意,這本書破除了傳教士是帝國主義侵華先鋒的官方宣傳,用大量的證據(jù)還原了真實的歷史。那群至今被污名化的年輕人,放棄祖國優(yōu)越的生活,來到貧窮落后的中國,為我們建立了醫(yī)院、學(xué)校、孤兒院、社會機(jī)構(gòu)幫助中國完成了現(xiàn)代化轉(zhuǎn)型。

我們從歷史中得到的唯一教訓(xùn)就是從來不接受教訓(xùn)。對傳教士潑污水,否定他們的歷史功績并沒有讓我們過上更好地生活,反而讓當(dāng)代中國缺失了一種獻(xiàn)身精神,在物欲橫流的今天,重新尋回這種獻(xiàn)身精神對實現(xiàn)民族富強(qiáng)有重要的積極作用。

總之,那條東來的船,為我們帶來了文明......

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容