我們笑著說再見,卻深知再見遙遙無期

We laughed and kept saying "see you soon", but inside we both knew we d never see each other again.

我們笑著說再見,卻深知再見遙遙無期。

——『海上鋼琴師』

Uncertain. Alone. Cratered by imperfections.

游移不定。孓然孤獨(dú)。布滿了不完美的瑕疵。

——「擊碎我」

I was within and without, simultaneously enchanted and repelled by the inexhaustible variety of life.

這層出不窮的多樣生活,與我若即若離,讓我沉迷又厭惡。

——「了不起的蓋茨比」

Everything is the same,but you are not here, and I still am.In separation the one who goes away suffers less than the one who stays behind.

此間百凡如故,我仍留而君已去耳。行行生別離,去者不如留者神傷之甚。

——拜倫贈(zèng)情人的情書

錢鐘書譯




?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容