最近的睡前閱讀時間,女兒選《喜羊羊與灰太狼》這本漫畫的頻率很高。
這本書具體怎么來的,我已經(jīng)毫無印象了,只記得一開始就缺了個角,還微微有點臟。
每一頁大約由9-12幅小圖組合而成,女兒四歲前看到這本書總是掃一眼就放下,毫無興趣,不過由于一直疏于整理,這本書就一直在女兒的閱讀區(qū)留了下來。
最近女兒對它的興趣日益濃郁。
今天女兒又欽點了它,上一周都是我讀,女兒在我身旁邊拱來拱去邊聽讀。
今天女兒選好書了我還在收拾屋子,請女兒等了我一會,我剛跟她說我準備好了,她提出:“媽媽,在讀之前,我們先認識一下書里的角色吧!”
我說好,她便翻開書前面的角色介紹頁毫不遲疑地介紹起來。
“這是喜羊羊,這是美羊羊,他們都很聰明。”
“這是懶羊羊,他很好吃,還懶。”
“這是沸羊羊?!?/p>
”這是村長,他年紀很大了,動作總是很慢,也叫慢羊羊。”
“灰太狼總是愛抓羊?!?/p>
“美羊羊總是很著急?!?/p>
最后這一句瞬間引爆了我的笑點,仿佛看到了我自己,忍不住想象著著女兒在說:“媽媽總是很著急”的場景。
這話雖然不符合成人常見的表達習慣,但卻真實又生動,讓我意識到最近自己的舞步已亂。
知錯就改。
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 【晚安!】
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?