道德經·知其雄,守其雌

《道德經·知其雄,守其雌》出自《道德經》,作者是老子。

作品名稱:道德經·知其雄,守其雌

創(chuàng)作年代:春秋戰(zhàn)國時期

作品出處:道德經

作者:老子

作品原文

知其雄,守其雌,為天下溪。為天下溪,常德不離,復歸于嬰兒。知其白,守其黑,為天下式,為天下式,常德不忒,復歸于無極。知其榮,守其辱,為天下谷。為天下谷,常德乃足,復歸于樸。樸散則為器,圣人用之,則為官長,故大制不割。

作品譯文

深知什么是雄強,卻安守雌柔的地位,甘愿做天下的溪澗。甘愿作天下的溪澗,永恒的德性就不會離失,回復到嬰兒般單純的狀態(tài)。深知什么是明亮,卻安于暗昧的地位,甘愿做天下的模式。甘愿做天下的模式,永恒的德行不相差失,恢復到不可窮極的真理。深知什么是榮耀,卻安守卑辱的地位,甘愿做天下的川谷。甘愿做天下的川谷,永恒的德性才得以充足,回復到自然本初的素樸純真狀態(tài)。樸素本初的東西經制作而成器物,有道的人沿用真樸,則為百官之長,所以完善的政治是不可分割的。

詩詞注釋

1、雄:比喻剛勁、躁進、強大。

2、雌:比喻柔靜、軟弱、謙下。

3、溪:溝溪。

4、嬰兒:象征純真、稚氣。

5、栻:楷模、范式。

6、忒:過失、差錯。

7、無極:意為最終的真理。

8、榮:榮譽,寵幸。

9、辱:侮辱、羞辱。

10、谷:深谷、峽谷,喻胸懷廣闊。

11、樸:樸素。指純樸的原始狀態(tài)。

12、器:器物。指萬事萬物。

13、官長:百官的首長,領導者、管理者。

14、大制不割:制,制作器物,引申為政治;割,割裂。此句意為:完整的政治是不割裂的。

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
【社區(qū)內容提示】社區(qū)部分內容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發(fā)布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務。

相關閱讀更多精彩內容

  • 老子道德經全文翻譯(全81章)閱讀: 【老子·第一章】 道可道,非常道。名可名,非常名[1]。 無名天地之始;有名...
    暖陽_1332閱讀 187,865評論 4 81
  • 老子道德經全文翻譯(全81章) 【老子·第一章】 道可道,非常道。名可名,非常名[1]。 無名天地之始;有名萬物之...
    花在手中閱讀 1,273評論 0 1
  • 第二十八章 [原文] 知其雄,守其雌,為天下溪。為天下溪,常德不離,復歸于嬰兒。知其白,守其黑,為天下式,為天下式...
    道形圖閱讀 493評論 2 5
  • 《道德經》全文和譯文(經典版本) 第一章 道可道(可以語言交流的道), 非常道(非真正意義上的道); 名可名(可以...
    木魚飛閱讀 828評論 1 1
  • 白天給母親連續(xù)打了幾個電話,一直沒有接通。晚上七點多再打,半天電話才通,聽到母親說話的聲音,不安的心才落了下來,緩...
    王子和白龍馬閱讀 710評論 7 2

友情鏈接更多精彩內容