烤肉店里,據(jù)說這里可以不停地翻轉(zhuǎn)烤盤上的食物,從而緩解與陌生人一起吃飯的尷尬,滋滋的烤肉聲加上熱切的“這個好了,你先吃”“該翻面了”烤肉常用語,可以代替沒有話說時的寂靜。
服務(wù)員禮貌地站在旁邊等待,二人在焦急地翻著菜單,不敢有半點失禮,腦中摸索著微信聊天記錄中對方的喜好——居然失憶,我一般只記得自己說過的話。
男方:“你愛吃烤腸吧”
我:“嗯嗯嗯”
男方:“來一盤……”
點餐完畢,喝了一口白水,便開始仔細(xì)地打量著對方。對不起,我平時很愛吃烤肉的,但是,已經(jīng)吃不下了。我未來的60多年都要和對面的人坐在一張餐桌上吃東西么?我家的糧食可能省了。男方不是丑,我也就是普通人,沒有資格評價對方,但是,他確實長得不夠開胃,至少沒有讓我咽口水的欲望,可能是熱的,也可能是緊張的,他胖胖的臉上滿頭大汗。我盡力表現(xiàn)出最為真實的我自己,我決定先開口,這場面試“破冰者”的身份,我來擔(dān)當(dāng)。

圖片發(fā)自簡書App