《西次三經(jīng)》中記載了崇吾山到翼望山的地理分布及山川風貌。經(jīng)中說有二十三座山,其實只有二十二座。這列山系位于《西次二經(jīng)》所載山系的北面,即今新疆、甘肅、青海、蒙古一帶。
經(jīng)中記載了齊飛的比翼鳥、長著翅膀的文鰩魚、人面虎身的九尾獸陸吳等奇珍異獸,還記載了歷史人物和神仙故事,如居住在玉山的西王母,以及黃帝殺死鐘山山神的兒子鼓的故事,這些神話展現(xiàn)了古人豐富的想象力,為后世研究上古文化提供了不可或缺的素材。

西次三經(jīng)之首,曰崇吾之山,在河之南,北望冢遂,南望?之澤,西望帝之搏獸之丘,東望?淵。有木焉,員葉而白柎,赤華而黑理,其實如枳,食之宜子孫。有獸焉,其狀如禺而文臂,豹虎而善投,名曰舉父。有鳥焉,其狀如鳧而一翼一目,相得乃飛,名曰蠻蠻,見則天下大水。
西次三經(jīng)中的第一座山,叫做崇吾山,它位于黃河南面,北面可望到冢遂山,南面可望見?之澤,西面可看到黃帝與猛獸搏斗的丘陵,東面可望到?淵。山中有一種樹,長著圓圓的葉子、白色的花萼,開紅色的花朵,有黑色的紋理,結的果實與枳相像,人吃了它能使子孫興旺發(fā)達。山中有一種野獸,形狀像獼猴,上肢有花紋,有豹子一樣的尾巴,擅長投擲,名字叫舉父。山中有一種鳥,形貌像野鴨,長著一只翅膀和一只眼睛,它必須和另一只相同的鳥合起來才能飛行,它一旦出現(xiàn),天下就會發(fā)生大水災。

西北三百里,曰長沙之山。泚水出焉,北流注于泑水,無草木,多青、雄黃。
往西北三百里有一座山,名叫長沙山。泚水發(fā)源于長沙山,向北流入泑水,山上不長草木,有許多石青和雄黃。

又西北三百七十里,曰不周之山。據(jù)說此山是因為西北部殘缺不全而得名。在殘缺不全的地方,又風刮出,被稱為不周風。北望諸[囟比(左右)(讀音:皮)]之山,臨彼岳崇之山,東望泑澤,河水所潛也,其原渾渾泡泡。爰有嘉果,其實如桃,其葉如棗,黃華而赤柎,食之不勞。
再往北三百七十里有座山,名叫不周山。它的北面可以望見諸[囟比(左右)]山,面對著岳崇山,東面可以望見泑澤,據(jù)考證,泑澤就是新疆境內(nèi)的羅布泊。雖然羅布泊現(xiàn)在已經(jīng)干涸,但是干涸之前,它是中國第二大咸水湖。這是黃河水在地下潛流的地方,水在流出的地方發(fā)出巨大的噴涌聲。這里有一種能結鮮美果實的果樹,結出的果實形狀像桃,葉子像棗樹葉,開黃色的花,長著紅色的花萼,名字叫嘉果,人們吃了這種果實,就會解除憂愁。

又西北四百二十里,曰峚山,其上多丹木,員葉而赤莖,黃華而赤實,其味如飴,食之不饑。丹水出焉,西流注于稷澤,其中多白玉。是有玉膏,其原沸沸湯湯,黃帝是食是饗。是生玄玉。玉膏所出,以灌丹木,丹木五歲,五色乃清,五味乃馨。黃帝乃取峚山之玉榮,而投之鐘山之陽。瑾瑜之玉為良,堅粟精密,濁澤有而光。五色發(fā)作,以和柔剛。天地鬼神,是食是饗;君子服之,以御不祥。自峚山至于鐘山,四百六十里,其間盡澤也。是多奇鳥、怪獸、奇魚,皆異物焉。
再往西北四百二十里有座山,名叫峚山,山上生長著許多丹木,長著圓圓的葉子、紅色的莖干,開黃色的花朵,結紅色的果實,果實的味道如糖漿一樣甜,吃了它就不會感覺到饑餓。丹水發(fā)源于峚山,向西流入稷澤,水中有很多白玉,還有玉膏,玉膏涌出的地方一片沸騰,黃帝就曾以這種玉膏為食,還用它來招待賓客。由玉膏又生出了黑玉。用玉膏涌出之地的水來澆灌丹木,經(jīng)過五年,丹木便會呈現(xiàn)出五種清新的色彩,發(fā)出五種芬芳的香味。黃帝于是取峚山之玉的精華,將其投在鐘山的南面。后來便生出優(yōu)良的美玉,堅硬而狀如粟米,精密細致,渾厚潤澤而有光彩。它發(fā)出的五種顏色相互輝映,以此來調(diào)和陰柔與陽剛。天地間的鬼神,都來享用這種美玉;君子將其佩戴在身上,可以抵御不祥之氣。從峚山到鐘山,距離為四百六十里,其間全部是池澤。那里生長著許多奇鳥、怪獸和奇魚,都是怪異罕見的動物。

又西北四百二十里,曰鐘山。其子曰鼓,其狀如人面而龍身,是與欽?殺葆江于昆侖之陽,帝乃戮之鐘山之東,曰[山?(左右)]崖。欽化為大鶚,其狀如雕而黑文白首,赤喙而虎爪,其音如晨鵠,見則有大兵。鼓亦化為鵕鳥,其狀如鴟,赤足而直喙,黃文而白首,其音如鵠,見則其邑大旱。
再往西北四百二十里有座山,名叫鐘山。鐘山山神的兒子叫鼓,他的形狀為人面龍身,他與欽?聯(lián)手在昆侖山的南坡殺死了天神葆江,黃帝因此將鼓與欽誅殺于鐘山東面的[山?(左右)]崖。欽死后化為一只大魚鷹,形狀像雕,有著黑色的斑紋、白色的腦袋、紅色的嘴,長著老虎一樣的爪子,發(fā)出的聲音與早晨天鵝的叫聲相似,只要它一出現(xiàn),就會發(fā)生大的戰(zhàn)爭。鼓死后化為鵕鳥,形狀像鷂鷹,長著紅色的腳、又長又直的嘴、黃色的斑紋、白色的腦袋,發(fā)出的聲音與天鵝的叫聲相似,它在哪座城邑出現(xiàn),哪座城邑就會有大的旱災。

又西百八十里,曰泰器之山。觀水出焉,西流注于流沙。是多文鰩魚,狀如鯉魚,魚身而鳥翼,蒼文而白首赤喙,常行西海,游于東海,以夜飛。其音如鸞雞,其味酸甘,食之已狂,見則天下大穰。
再往西一百八十里有座山,名叫泰器山。觀水發(fā)源于此山,向西注入流沙。水中有很多文鰩魚,形似鯉魚,長著魚的身子、鳥的翅膀、蒼色的斑紋、白色的頭、紅色的嘴,常常在西?;顒?,在東海暢游,夜里時常跳出水面飛翔。發(fā)出的聲音和鸞雞的叫聲相似,肉味酸中帶甜,吃了以后可以醫(yī)治癲狂病,它只要一出現(xiàn),天下就會獲得大豐收。

又西三百二十里,曰槐江之山。丘時之水出焉,而北流注于泑水。其中多蠃母,其上多青、雄黃,多藏瑯玕、黃金、玉,其陽多丹粟,其陰多采黃金、銀。實惟帝之平圃,神英招司之,其狀馬身而人面,虎文而鳥翼,徇于四海,其音如榴。南望昆侖,其光熊熊,其氣魂魂。西望大澤,后稷所潛也。其中多玉,其陰多榣木之有若。北望諸[囟比(左右)],槐鬼離侖居之,鷹鹯之所宅也。東望恒山四成,有窮鬼居之,各在一搏摶。爰有淫水,其清洛洛。有天神焉,其狀如牛而八足二首,馬尾,其音如勃皇,見則其邑有兵。
再往西三百二十里有座山,名叫槐江山。丘時水發(fā)源于這座山,向北注入泑水。水中生有許多螺。山上有許多石青、雄黃,還有很多上乘的美石、黃金、玉;山的南面多丹砂,北面有很多帶彩色紋理的金、銀?;苯狡鋵嵤屈S帝成仙后的住所,由天神英招負責管理,英招長著馬身人面,身上有虎一樣的斑紋,并長有鳥的翅膀,(英招)在四海巡行,發(fā)出的聲音像是轆轤抽水的嘶鳴聲。(從山上)向南望可以看到昆侖山,那里火光熊熊,霧氣繚繞;向西可以望見大澤,后稷死后就埋葬在那里。山中有很多玉石,山的陰面有很多長在榣木上的若木。(從山上)向北可以望見諸[囟比(左右)]山,槐鬼離侖就居住在那里,(那里)也是鷹和鹯棲息的地方。向東可以望見連在一起名叫恒山的四座山,有窮鬼就居住在那里,并且各住在山的一邊。這里有瑤池,里面的水十分清澈。有一位天神,他的形狀像牛,有八只腳、兩個腦袋,長著馬一樣的尾巴,他發(fā)音時如勃皇啼叫一般,他只要一出現(xiàn)就會發(fā)生戰(zhàn)爭。

西南四百里,曰昆侖之丘,是實惟帝之下都,神陸吾司之。其神狀虎身而九尾,人面而虎爪。是神也,司天之九部及帝之囿時。有獸焉,其狀如羊而四角,名曰土螻,是食人。有鳥焉,其狀如蜂,大如鴛鴦,名曰欽原,蠚鳥獸則死,蠚木則枯。有鳥焉,其名曰鶉鳥,是司帝之百服。有木焉,其狀如棠,黃華赤實,其味如李而無核,名曰沙棠,可以御水,食之使人不溺。有草焉,名曰薲草,其狀如葵,其味如蔥,食之已勞。河水出焉,而南流東注于無達。赤水出焉,而東南流注于汜天之水。洋水出焉,而西南流注于丑涂之水。黑水出焉,而西流于大杅。是多怪鳥獸。
向西南四百里有座山,名叫昆侖山,這里實際上是黃帝在下界的都城,由天神陸吾負責管理。陸吾的形貌像老虎,長著九條尾巴、人一樣的臉、虎一樣的爪子;這位天神,還掌管著天上的九個部界和天帝苑圃里的時令節(jié)氣。山中有一種獸,它的形狀像羊,長著四只角,它的名字叫做土螻,能吃人。山中有一種鳥,它的形狀像蜂,大小跟鴛鴦差不多,名字叫做欽原,它只要螫一下鳥獸,鳥獸就會死亡;螫一下樹木,樹木就會枯死。山中還有一種鳥,名叫鶉鳥,(這種鳥)專門管理天帝的各種服飾。山中有一種樹木,形狀像棠梨,開黃色的花,結紅色的果實,果實的味道如李子一般,沒有核,它的名字叫做沙棠,可以用來防水,吃了這種果實,人就不會被淹死。山中有一種草,名字叫薲草,其形狀如葵一般,味道與蔥的味道差不多,人們吃了它能治療抑郁癥。黃河源自昆侖山,先向南流再折向東流,注入無達。赤水源自昆侖山,向東南注入汜天水。洋水源自昆侖山,向西南流入丑涂水。黑水也源自此山,向西流入大杅山附近的水中。昆侖山中生活著很多怪鳥和怪獸。

又西三百七十里,曰樂游之山。桃水出焉,西流注于稷澤,是多白玉,其中多?魚,其狀如蛇而四足,是食魚。
再往西三百七十里有座山,名叫樂游山。桃水發(fā)源于樂游山,向西流入稷澤,(稷澤)水中有很多白玉,還生有很多?魚,它的形狀如蛇一般,長著四只腳,以食魚為生。

西水行四百里,曰流沙,二百里至于蠃母之山,神長乘司之,是天之九德也。其神狀如人而犳尾。其上多玉,其下多青石而無水。
向西走四百里水路,就到了流沙,再走二百里便到了蠃母山,天神長乘掌管著這座山,長乘稟有天所具備的九種德行。這位天神形貌像人,長著犳一樣的尾巴。蠃母山上有很多玉,山下有很多青石,但沒有水。


又西三百五十里,曰玉山,是西王母所居也。西王母其狀如人,豹尾虎齒而善嘯,蓬發(fā)戴勝,是司天之厲及五殘。有獸焉,其狀如犬而豹文,其角如牛,其名曰狡,其音如吠犬,見則其國大穰。有鳥焉,其狀如翟而赤,名曰勝遇,是食魚,其音如錄,見則其國大水。
再向西三百五十里有座山,名叫玉山,這是西王母居住的地方。西王母形貌像人,長著豹一樣的尾巴、老虎一樣的牙齒,善于長嘯,蓬散著頭發(fā),頭上戴著首飾,它掌管天上的災疫和五刑殘殺。玉山中有一種獸,它的形狀像狗,身上有豹一樣的斑紋,長著牛一樣的角,它被叫做狡,發(fā)出的聲音跟狗的吠叫聲相像,它出現(xiàn)在哪個國家,哪個國家就會獲得大豐收。山中有一種鳥,形狀像長尾的野雞,紅色,名字叫做勝遇,它以魚類為食,發(fā)出的聲音像錄的叫聲,它出現(xiàn)在哪個國家,哪個國家就會發(fā)生水災。

又西四百八十里,曰軒轅之丘,無草木。洵水出焉,南流注于黑水,其中多丹粟,多青、雄黃。
再往西四百八十里有座山丘,名叫軒轅丘,這里不長草木。洵水發(fā)源于此,向南流入黑水,水中有很多丹砂,還有許多石青和雄黃。
又西三百里,曰積石之山,其下有石門,河水冒以西流。是山也,萬物無不有焉。
再往西三百里有座山,名叫積石山,山下有一個巨大的石洞,黃河水從石洞中涌出,向西奔流而去。在這座積石山上,各種各樣的東西俱全。

又西二百里,曰長留之山,其神白帝少昊居之。其獸皆文尾,其鳥皆文首。是多文玉石。實惟員神磈氏之宮。是神也,主司反景。
再向西二百里有座山,名叫長留山,此山的山神白帝少昊就居住在這里。山中的野獸尾巴上都有花紋,山中的鳥類腦袋上都有斑紋。山中還有很多帶彩色花紋的玉石。這座山其實是員神磈氏的宮殿。這位神掌管太陽落山時光線射向東方的反影。

又西二百八十里,曰章莪之山,無草木,多瑤、碧。所為甚怪。有獸焉,其狀如赤豹,五尾一角,其音如擊石,其名如猙。有鳥焉,其狀如鶴,一足,赤文青質(zhì)而白喙,名曰畢方,其鳴自叫也,見則其邑有訛火。
再往西二百八十里有座山,名叫章莪山,山中不長草木,有很多美玉和青綠色的玉石。山里的東西十分怪異。山中有一種獸,它的形狀像紅色的豹,長著五條尾巴、一只角,叫聲像是敲擊石頭發(fā)出的響聲,它的名字叫做猙。山中有一種鳥,它的形狀像鶴,只有一只腳,青色的羽毛之上有紅色的斑紋,長著白色的嘴巴,這種鳥名叫畢方,它鳴叫起來就好像是在呼喊自己的名字,它在哪里出現(xiàn),哪里就會有大片的野火。

又西三百里,曰陰山。濁浴之水出焉,而南流注于蕃澤,其中多文貝。有獸焉,其狀如貍而白首,名曰天狗,其音如榴榴,可以御兇。
再向西三百里有座山,名叫陰山。濁浴水發(fā)源于陰山,向南注入蕃澤,水中有很多帶花紋的貝殼。山中有一種野獸,形狀像山貓,長著白色的腦袋,名叫天狗,它發(fā)出的聲音像是貓叫一樣,人們可用它來防御兇險。

又西二百里,曰符愓之山,其上多棕、枏,下多金、玉。神江疑居之。是山也,多怪雨,風云之所出也。
再往西二百里有座山,名叫符山,山上生長著許多棕樹和楠木,山下有很多金和玉。天神江疑就居住在這座山上。此山中,常常會下怪雨,風和云就是從這里興起的。

又西二百二十里,曰三危之山,三青鳥居之。是山也,廣員百里。其上有獸焉,其狀如牛,白身四角,其豪如披蓑,其名曰[彳敖(左右)][彳因(左右)],是食人。有鳥焉,一首而三身,其狀如[樂鳥(左右)],其名曰鴟。
再往西二百二十里有座山,名叫三危山,三青鳥就棲居在這里。這座山,方圓百里。山上有一種野獸,形狀像牛,身子為白色,頭上長著四只角,身上的毛如披著的蓑衣一般,它名字叫[彳敖(左右)][彳因(左右)],能吃人。山中有一種鳥,長著一個腦袋、三個身子,形狀與[樂鳥(左右)]鳥相似,它的名字叫做鴟。 【鴟鳥】 在民間傳說中,鴟鳥不喝泉水和井水,只有遇到下雨沾濕了羽毛,才能喝到水。它的外形與貓頭鷹相似,被認為是威猛和必勝的象征,因此大量出現(xiàn)在商周的禮器上。古人認為,它作為靈魂的引導者和守護者,身上具有某種神圣的性質(zhì),因此漢代一些與喪葬有關的繪畫中,常出現(xiàn)這種鳥。但由于它外形丑陋、聲音難聽,逐漸被后代人視為不祥之鳥。據(jù)說,唐肅宗的張皇后為了篡權,常將鴟鳥的腦子和在酒中呈給肅宗,人喝了之后就會長時間醉酒并變得健忘。

又西一百九十里,曰騩山,其上多玉而無石。神耆童居之,其音常如鐘磐。其下多積蛇。
再往西一百九十里有座山,名叫騩山,山上有很多玉,沒有石頭。名叫耆童的神就居住在此山中,他發(fā)出的聲音像是敲擊鐘磬發(fā)出的聲響。山下有很多堆積在一起的蛇。

又西三百五十里,曰天山,多金、玉,有青、雄黃。英水出焉,而西南流注于湯谷。有神焉,其狀如黃囊,赤如丹火,六足四翼,渾敦無面目,是識歌舞,實為帝江也。
再往西三百五十里有座山,名叫天山,山上有很多金和玉,還有石青和雄黃。英水發(fā)源于天山,向西南流入湯谷。山中有一位神,他的形狀像黃色的皮囊,紅如火焰,長著六只腳、四只翅膀,腦袋部位渾沌一團,分不清面目,卻會唱歌跳舞,它其實就是帝江。

又西二百九十里,曰泑山,神蓐收居之。其上多嬰短之玉,其陽多瑾、瑜之玉,其陰多青、雄黃。是山也,西望日之所入,其氣員,神紅光之所司也。
再往西二百九十里有座山,名叫泑山,名叫蓐收的神就居住在這里。山上有很多嬰短玉,山的南面有很多美玉,北面有很多石青和雄黃。從此山向西望去,可以看見太陽落山時的渾圓氣象,這種景象,正是由名叫紅光的神掌管的。

西水行百里,至于翼望之山,無草木,多金、玉。有獸焉,其狀如貍,一目而三尾,名曰讙,其音如奪百聲,是可以御兇,服之已癉。有鳥焉,其狀如烏,三首六尾而善笑,名曰,服之使人不厭,又可以御兇。
往西走一百里水路,就到了翼望山,山中不長草木,有很多金和玉。山中有一種獸,它的形狀與山貓相似,長著一只眼睛,且有三條尾巴,名字叫讙,它的叫聲仿佛能蓋過各種聲音,可以用它來防御兇險,人們食用它可以治療黃疸病。山中有一種鳥,形狀似烏鴉一般,長著三個腦袋、六條尾巴,經(jīng)常發(fā)出笑聲,它的名字叫鵸鵌,人吃了它的肉就不會夢魘,還可以防御兇險。

凡西次三經(jīng)之首,崇吾之山至于翼望之山,凡二十三山,六千七百四十四里。其神狀皆羊身人面。其祠之禮,用一吉玉瘞,糈用稷米。
西次三經(jīng)中的山,從首座崇吾山起到翼望山為止,共有二十三座山,總長為為六千七百四十四里。這些山的山神的形象,都是羊身人面。祭祀這些山神的方法是:把一塊吉玉埋入地下,將稷米作為祀神用的精米。
