來(lái)自彗星

英譯 / Ye Chun, Melissa Tuckey and Fiona Sze-Lorrain


那天傍晚,我步行回家,

迎面走來(lái)陌生的隊(duì)伍。

他們來(lái)自彗星。

來(lái)得這么快!


濃霧在田野散開,

晃動(dòng)虛弱的稻草人。

我快步走過石橋,

看了一眼枯死的流水。


他們緊隨而至,

面孔貼住窗玻璃——

那些瘋狂的蝴蝶的眼睛!


From a Comet


That night on my way home,

a strange team appeared in front of me.

They were from a comet.

They came so quick!


Thick fog spread out on the field.

The feeble scarecrow swung.

I hurried past the stone bridge,

cast a glance at the depleted water.


They arrived on my toes

and glued their faces on the windowpanes —

crazy butterfly eyes!

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容