?
?《君子于役》出自詩經,在千千萬萬的思婦詩中卻仍有著它別具一格的韻味和淡雅。
“中國古代的統(tǒng)治者,一朝一代,君主變更不暇,可是徭役制度卻壓迫了平民百姓數千年?!搬嬉邸弊钤缙鹪从凇吨芏Y》《禮記.王制》 ,其中有周代征發(fā)徭役的規(guī)定。徭役是中國古代的統(tǒng)治者強迫平民從事的無償勞動,名目繁多,辦法嚴苛,殘酷壓榨平民百姓。秦時17歲開始服役,西漢景帝二年定為20歲,后改為23歲,徭役結束年齡為56歲,可見,服役的男子基本上所有的青春年華都在顛沛流離中度過?!?/p>
?你聽那些征役的人們,他們的歌中唱著:“昔我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏。 行道遲遲,載渴載饑。我心傷悲,莫知我哀!”
征夫與征婦的血與淚早已沉淀在歷史的長河中,那種悲傷是一種接近空白的蒼涼。
《君子于役》是一首思婦詩,但又于一般的思婦詩絕不相同,詩經里的思婦詩或是從女子角度入筆,或是從男子角度入筆,一字一句皆是思念。《君子于役》卻有一段天然姿態(tài)。
?正如安意如說“它以思念為題起筆之后,就不再執(zhí)于描寫思念。而是淡淡地描繪出一幅鄉(xiāng)村晚景的畫面:在夕陽余暉下,雞兒歸了窠,牛羊從村落外的山坡上緩緩地走下來。這樣的畫面自然,簡單,不像其他思婦詩,刻畫得深入、警醒,將一份思念寫到一葉驚秋的地步。”《君子于役》那么淡然,深重。
我十分敬佩詩中的女子,在丈夫即將從役時,她沒有說一句怨言,卻說:有身當殉國。如果丈夫為國犧牲,她便化作“山頭石”,天天盼望丈夫歸來。那是深明大義的愛。
她懷念親人的深摯感情宛如一股清泉,在繁花蔭蔽中年復一年的流淌,沾染著細微花香,千年不涸卻清澈如初。她的思念,用“不知其期”、“不日不月”“曷至哉”、 “曷其有佸?”、“如之何勿思”、“茍無饑渴” 這些詞句來點破深化,愈加顯得她深情如海,既驚艷又樸實自然。
她在流轉的時光中等待著離人的歸來,只身一人走過春秋冬夏,時光在流逝,容顏在老去,而離人的歸息,卻如同夜幕的繁星,歷歷在目卻又無法觸及。
等待親人歸來,最令人心煩的就是這種歸期不定的情形,好像每天都有希望,結果每天都是失望。正是在這樣的心理中,她帶著嘆息地問出了“曷至哉”——到底什么時候才能回來呢?
“你在外征役,緲無歸期,我又怎能如你所想,天真無邪?那難道不是妄想嗎?花前月下,庭中月前,我終生思念,那思念,蔓延成海?!彼f
君子于役,不知其期。曷其至哉?
君子于役,不日不月。曷其至哉?
寒風中,我聽見有人在歌唱。
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?福彩 1班,鄧鈺穎
