作者:勒龐
第一卷 群體的一股特征 (一)
提要:從心理學(xué)角度看群體的構(gòu)成/大量的個人聚集在一起并不足以構(gòu)成一個群體/群體心理的特征/群體中個人固有的思想感情發(fā)生的變化以及他們個性的消失/群體總是受著無意識因素的支配,大腦活動的消失和脊髓活動的得失,智力的下降和感情的徹底變化/這種變化了的感情,既可以比形成群體的個人的感情更好,也可以比它更糟/群體既易于英勇無畏也易于犯罪。
從平常的含義上說,"群體"一詞是指聚集在一起的個人,無論他們屬于什么民族、職業(yè)或性別,也不管是什么事情讓他們走到了一起。但是從心理學(xué)的角度看,"群體"一詞卻有著完全不同的重要含義。在某些既定的條件下,并且只有在這些條件下,一群人會表現(xiàn)出一些新的特點,它非常不同于組成這一群體的個人所具有的特點。聚集成群的人,他們的感情和思想全都轉(zhuǎn)到同一個方向,他們自覺的個性消失了,形成了一種集體心理。它無疑是暫時的,然而它確實表現(xiàn)出了一些非常明確的特點。這些聚集成群的人進入一種狀態(tài),因為沒有更好的說法,我姑且把它稱為一個組織化的群體,或換個也許更為可取的說法,一個心理群體。它形成了一種獨特的存在,受群體精神統(tǒng)一律的支配。
不言自明,一些人偶然發(fā)現(xiàn)他們彼此站在一起,僅僅這個事實,并不能使他們獲得一個組織化群體的特點。一千個偶然聚集在公共場所的人,沒有任何明確的目標(biāo),從心理學(xué)意義上說,根本不能算是一個群體。要想具備群體的特征,得有某些前提條件起作用,我們必須對它們的性質(zhì)加以確定。
自覺的個性的消失,以及感情和思想轉(zhuǎn)向一個不同的方向,是就要變成組織化群體的人所表現(xiàn)出的首要特征,但這不一定總是需要一些個人同時出現(xiàn)在一個地點。有時,在某種狂暴的感情一v如因為國家大事——的影響下,成千上萬孤立的個人也會獲得一個心理群體的特征。在這種情況下,一個偶然事件就足以使他們聞風(fēng)而動聚集在一起,從而立刻獲得群體行為特有的屬性。有時,五六個人就能構(gòu)成一個心理群體,而數(shù)千人偶然聚在一起卻不會發(fā)生這種現(xiàn)象。另一方面,雖然不可能看到整個民族聚在一起,但在某些影響的作用下,它也會變成一個群體。
心理群體一旦形成,它就會獲得一些暫時的然而又十分明確的普遍特征。除了這些普遍特征以外,它還會有另一些附帶的特征,其具體表現(xiàn)因組成群體的人而各有不同,并且它的精神結(jié)構(gòu)也會發(fā)生改變。因此,對心理群體不難進行分類。當(dāng)我們深入研究這個問題時就會看到,一個異質(zhì)性群體(即由不同成分組成的群體)會表現(xiàn)出一些與同質(zhì)性群體(即由大體相同的成分,如宗派、等級或階層組成的群體)相同的特征,除了這些共同特征外,它們還具有一些自身的特點,從而使這兩類群體有所區(qū)別。
不過在深人研究不同類型的群體之前,我們必須先考察一下它們的共同特點。我們將像自然科學(xué)家一樣從事這項工作,他們總是先來描述一個族系全體成員的共同特點,然后再著手研究那些使該族系所包含的種類有所區(qū)別的具體特點。
對群體心理不易做出精確的描述,因為它的組織不僅有種族和構(gòu)成方式上的不同,而且還因為支配群體的刺激因素的性質(zhì)和強度而有所不同。不過,個體心理學(xué)的研究也會遇到同樣的困難。一個人終其一生性格保持不變的事情,只有在小說里才能看到。只有環(huán)境的單一性,才能造成明顯的性格單一性。我曾在其他著作中指出,一切精神結(jié)構(gòu)都包含著各種性格的可能性,環(huán)境的突變就會使這種可能性表現(xiàn)出來。這解釋了法國國民公會中最野蠻的成員為何原來都是些謙和的公民。在正常環(huán)境下,他們會是一些平和的公證人或善良的官員。風(fēng)暴過后,他們又恢復(fù)了平常的性格,成為安靜而守法的公民。拿破侖在他們中間為自己找到了最恭順的臣民。
這里不可能對群體強弱不同的組織程度做全面的研究,因此我們只專注于那些已經(jīng)達到完全組織化階段的群體。這樣我們就會看到群體可以變成什么樣子,而不是它們一成不變的樣子。只有在這個發(fā)達的組織化階段,種族不變的主要特征才會被賦予某些新特點。這時,集體的全部感情和思想中所顯示出來的變化,就會表現(xiàn)出一個明確的方向。只有在這種情況下,我前面所說的群體精神統(tǒng)一性的心理學(xué)規(guī)律才開始發(fā)生作用。
在群體的心理特征中,有一些可能與孤立的個人沒有什么不同,而有一些則完全為群體所特有,因此只能在群體中看到。我們所研究的首先就是這些特征,以便揭示它們的重要性。
一個心理群體表現(xiàn)出來的最驚人的特點如下:構(gòu)成這個群體的個人不管是誰,他們的生活方式、職業(yè)、性格或智力不管相同還是不同,他們變成了一個群體這個事實,便使他們獲得了一種集體心理,這使他們的感情、思想和行為變得與他們單獨一人時的感情、思想和行為頗為不同。若不是形成了一個群體,有些閃念或感情在個人身上根本就不會產(chǎn)生,或不可能變成行動。心理群體是一個由異質(zhì)成分組成的暫時現(xiàn)象,當(dāng)他們結(jié)合在一起時,就像因為結(jié)合成一種新的存在而構(gòu)成一個生命體的細胞一樣,會表現(xiàn)出一些特點,它們與單個細胞所具有的特點大不相同。
與人們在機智的哲學(xué)家赫伯特·斯賓塞筆下發(fā)現(xiàn)的觀點相反,在形成一個群體的人群中,并不存在構(gòu)成因素的總和或它們的平均值。實際表現(xiàn)出來的,是由于出現(xiàn)了新特點而形成的一種組合,就像某些化學(xué)元素——如堿和酸——反應(yīng)后形成一種新物質(zhì)一樣,它所具有的特性十分不同于使它得以形成的那些物質(zhì)。
組成一個群體的個人不同于孤立的個人,要想證明這一點并不困難,然而找出這種不同的原因卻不那么容易。
要想多少了解一些原因,首先必須記住現(xiàn)代心理學(xué)所確認的真理,即無意識現(xiàn)象不但在有機體的生活中,而且在智力活動中,都發(fā)揮著一種完全壓倒性的作用。與精神生活中的無意識因素相比,有意識因素只起著很小的作用。最細心的分析家和最敏銳的觀察家,充其量也只能找出一點支配他的行為的無意識動機。我們有意識的行為,是主要受遺傳影響而造成的無意識的深層心理結(jié)構(gòu)的產(chǎn)物。這個深層結(jié)構(gòu)中包含著世代相傳的無數(shù)共同特征,它們構(gòu)成了一個種族先天的稟性。在我們的行為之可予說明的原因背后,毫無疑問隱藏著我們沒有說明的原因,但是在這些原因背后,還有另外許多我們自己一無所知的神秘原因。我們的大多數(shù)日常行為,都是我們無法觀察的一些隱蔽動機的結(jié)果。
無意識構(gòu)成了種族的先天稟性,尤其在這個方面,屬于該種族的個人之間是十分相似的,使他們彼此之間有所不同的,主要是他們性格中那些有意識的方面——教育的結(jié)果,但更多的是因為獨特的遺傳條件。人們在智力上差異最大,但他們卻有著非常相似的本能和情感。在屬于情感領(lǐng)域的每一種事情上——宗教。政治、道德、愛憎等等,最杰出的人士很少能比凡夫俗子高明多少。從智力上說,一個偉大的數(shù)學(xué)家和他的鞋匠之間可能有天壤之別,但是從性格的角度看,他們可能差別甚微或根本沒有差別。
這些普遍的性格特征,受著我們的無意識因素的支配,一個種族中的大多數(shù)普通人在同等程度上具備這些特征。我認為,正是這些特征,變成了群體中的共同屬性。在集體心理中,個人的才智被削弱了,從而他們的個性也被削弱了。異質(zhì)性被同質(zhì)性所吞沒,無意識的品質(zhì)占了上風(fēng)。
群體一般只有很普通的品質(zhì),這一事實解釋了它為何不能完成需要很高智力的工作。涉及普遍利益的決定,是由杰出人士組成的議會做出的,但是各行各業(yè)的專家并不會比一群蠢人所采納的決定更高明。實際上,他們通常只能用每個普通個人與生俱有的平庸才智,處理手頭的工作。群體中累加在一起的只有愚蠢而不是天生的智慧。如果"整個世界"指的是群體,那就根本不像人們常說的那樣,整個世界要比伏爾泰更聰明,倒不妨說伏爾泰比整個世界更聰明。
如果群體中的個人只是把他們共同分享的尋常品質(zhì)集中在了一起,那么這只會帶來明顯的平庸,而不會如我們實際說過的那樣,創(chuàng)造出一些新的特點。這些新特點是如何形成的呢?這就是我們現(xiàn)在要研究的問題。
有些不同的原因,對這些為群體所獨有、孤立的個人并不具備的特點起著決定的作用。首先,即使僅從數(shù)量上考慮,形成群體的個人也會感覺到一種勢不可擋的力量,這使他敢于發(fā)泄出自本能的欲望,而在獨自一人時,他是必須對這些欲望加以限制的。他很難約束自己不產(chǎn)生這樣的念頭:群體是個無名氏,因此也不必承擔(dān)責(zé)任。這樣一來,總是約束著個人的責(zé)任感便徹底消失了。
第二個原因是傳染的現(xiàn)象,也對群體的特點起著決定的作用,同時還決定著它所接受的傾向。傳染雖然是一種很容易確定其是否存在的現(xiàn)象,卻不易解釋清楚。必須把它看做一種催眠方法,下面我們就對此做一簡單的研究。在群體中,每種感情和行動都有傳染性,其程度足以使個人隨時準備為集體利益犧牲他的個人利益。這是一種與他的天性極為對立的傾向,如果不是成為群體的一員,他很少具備這樣的能力。
決定著群體特點的第三個原因,也是最重要的原因,同孤立的個人所表現(xiàn)出的特點截然相反。我這里指的是易于接受暗示的表現(xiàn),它也正是上面所說的相互傳染所造成的結(jié)果。
要想理解這種現(xiàn)象,就必須記住最近的一些心理學(xué)發(fā)現(xiàn)。今天我們已經(jīng)知道,通過不同的過程,個人可以被帶人一種完全失去人格意識的狀態(tài),他對使自己失去人格意識的暗示者惟命是從,會做出一些同他的性格和習(xí)慣極為矛盾的舉動。最為細致的觀察似乎已經(jīng)證實,長時間融入群體行動的個人,不久就會發(fā)現(xiàn)——或是因為在群體發(fā)揮催眠影響的作用下,或是由于一些我們無從知道的原因——自己進入一種特殊狀態(tài),它類似于被催眠的人在催眠師的操縱下進入的迷幻狀態(tài)。被催眠者的大腦活動被麻痹了,他變成了自己脊椎神經(jīng)中受催眠師隨意支配的一切無意識活動的奴隸。有意識的人格消失得無影無蹤,意志和辨別力也不復(fù)存在。一切感情和思想都受著催眠師的左右。
大體上說,心理群體中的個人也處在這種狀態(tài)之中。他不再能夠意識到自己的行為。他就像受到催眠的人一樣,一些能力遭到了破壞,同時另一些能力卻有可能得到極大的強化。在某種暗示的影響下,他會因為難以抗拒的沖動而采取某種行動。群體中的這種沖動,比被催眠者的沖動更難以抗拒,這是因為暗示對群體中的所有個人有著同樣的作用,相互影響使其力量大增。在群體中,具備強大的個性、足以抵制那種暗示的個人寥寥無幾,因此根本無法逆流而動。他們充其量只能因不同的暗示而改弦易轍。例如,正因為如此,有時只消一句悅耳的言辭或一個被及時喚醒的形象,便可以阻止群體最血腥的暴行。
現(xiàn)在我們知道了,有意識人格的消失,無意識人格的得勢,思想和感情因暗示和相互傳染作用而轉(zhuǎn)向一個共同的方向,以及立刻把暗示的觀念轉(zhuǎn)化為行動的傾向,是組成群體的個人所表現(xiàn)出來的主要特點。他不再是他自己,他變成了一個不再受自己意志支配的玩偶。
進一步說,單單是他變成一個有機群體的成員這個事實,就能使他在文明的階梯上倒退好幾步。孤立的他可能是個有教養(yǎng)的個人,但在群體中他卻變成了野蠻人——即一個行為受本能支配的動物。他表現(xiàn)得身不由己,殘暴而狂熱,也表現(xiàn)出原始人的熱情和英雄主義,和原始人更為相似的是,他甘心讓自已被各種言辭和形象所打動,而組成群體的人在孤立存在時,這些言辭和形象根本不會產(chǎn)生任何影響。他會情不自禁地做出同他最顯而易見的利益和最熟悉的習(xí)慣截然相反的舉動。一個群體中的個人,不過是眾多沙粒中的一顆,可以被風(fēng)吹到無論什么地方。
正是由于這些原因,人們看到陪審團做出了陪審員作為個人不會贊成的判決,議會實施著每個議員個人不可能同意的法律和措施。法國大革命時期,國民公會的委員們,如果分開來看,都是舉止溫和的開明公民。但是當(dāng)他們結(jié)成一個群體時,卻毫不猶豫地聽命于最野蠻的提議,把完全清白無辜的人送上斷頭臺,并且一反自己的利益,放棄他們不可侵犯的權(quán)利,在自己人中間也濫殺無辜。
群體中的個人不但在行動上和他本人有著本質(zhì)的差別,甚至在完全失去獨立性之前,他的思想和感情就已經(jīng)發(fā)生了變化,這種變化是如此深刻,它可以讓一個守財奴變得揮霍無度,把懷疑論者改造成信徒,把老實人變成罪犯,把懦夫變成豪杰。在1789年8月4日那個值得紀念的晚上,法國的貴族一時激情澎湃,毅然投票放棄了自己的特權(quán),他們?nèi)绻菃为毧紤]這件事,沒有一個人會表示同意。
從以上討論得出的結(jié)論是,群體在智力上總是低于孤立的個人,但是從感情及其激起的行動這個角度看,群體可以比個人表現(xiàn)得更好或更差,這全著環(huán)境如何。一切取決于群體所接受的暗示具有什么性質(zhì)。這就是只從犯罪角度研究群體的作家完全沒有理解的要點。群體固然經(jīng)常是犯罪群體,然而它也常常是英雄主義的群體。正是群體,而不是孤立的個人,會不顧一切地慷慨赴難,為一種教義或觀念的凱旋提供了保證;會懷著贏得榮譽的熱情赴湯蹈火;會導(dǎo)致——就像十字軍時代那樣,在幾乎全無糧草和裝備的情況下——向異教徒討還基督的墓地,或者像1793年那樣捍衛(wèi)自己的祖國。這種英雄主義毫無疑問有著無意識的成分,然而正是這種英雄主義創(chuàng)造了歷史。如果人民只會以冷酷無情的方式干大事,世界史上便不會留下他們多少記錄了。群體的感情和道德觀
提要:(1)群體的沖動、易變和急躁。所有刺激因素都對群體有支配作用,并且它的反應(yīng)會不停地發(fā)生變化/群體不會深思熟慮/種族的影響。(2)群體易受暗示和輕信。群體受暗示的左右/它把頭腦中產(chǎn)生的幻覺當(dāng)做現(xiàn)實/為何這些幻覺對組成群體的所有個人都是一樣的/群體中有教養(yǎng)的人和無知的人沒有區(qū)別/群體中的個人受幻覺支配的實例/史學(xué)著作的價值微乎其微。(3)群體情緒的夸張與單純。群體不允許懷疑和不確定/它們的感情總是走極端。(4)群體的偏執(zhí)、專橫和保守。這些感情的緣由/群體面對強權(quán)卑躬屈膝/一時的革命本能不妨礙他們極端保守/對變化和進步的本能敵視。(5)群體的道德。群體的道德可以比個人高尚或低劣/解釋與實例/群體很少被利益的考慮所左右/群體的道德凈化作用。
在概括地說明了群體的主要特點之后,還要對這些特點的細節(jié)進行研究。
應(yīng)當(dāng)指出,群體的某些特點,如沖動、急躁、缺乏理性、沒有判斷力和批判精神、夸大感情等等,幾乎總是可以在低級進化形態(tài)的生命中看到,例如婦女、野蠻人和兒童。不過這一點我只是順便說說,對它的論證不在本書的范圍之內(nèi)。再說,這對于熟悉原始人心理的人沒什么用處,也很難讓對此事一無所知的人相信。
現(xiàn)在我就按部就班地討論一下可以在大多數(shù)群體中看到的不同特點。
(1)群體的沖動、易變和急躁
我們在研究群體的基本特點時曾說,它幾乎完全受著無意識動機的支配。它的行為主要不是受大腦,而是受脊椎神經(jīng)的影響。在這個方面,群體與原始人非常相似。就表現(xiàn)而言,他們的行動可以十分完美,然而這些行為并不受大腦的支配,個人是按照他所受到的刺激因素決定自己行動的。所有刺激因素都對群體有控制作用,并且它的反應(yīng)會不停地發(fā)生變化。群體是刺激因素的奴隸。孤立的個人就像群體中的個人一樣,也會受刺激因素的影響,但是他的大腦會向他表明,受沖動的擺布是不足取的,因此他會約束自己不受擺布。這個道理可以用心理學(xué)語言表述如下:孤立的個人具有主宰自己的反應(yīng)行為的能力,群體則缺乏這種能力。
根據(jù)讓群體產(chǎn)生興奮的原因,它們所服從的各種沖動可以是豪爽的或殘忍的、勇猛的或懦弱的,但是這種沖動總是極為強烈,因此個人利益,甚至保存生命的利益,也難以支配它們。刺激群體的因素多種多樣,群體總是屈從于這些刺激,因此它也極為多變。這解釋了我們?yōu)槭裁磿吹?,它可以在轉(zhuǎn)眼之間就從最血腥的狂熱變成最極端的寬宏大量和英雄主義。群體很容易做出劊子手的舉動,同樣也很容易慷慨就義。正是群體,為每一種信仰的勝利而不惜血流成河。若想了解群體在這方面能做出什么事情,不必回顧英雄主義時代。它們在起義中從不吝惜自己的生命,就在不久以前,一位突然名聲大噪的將軍,可以輕而易舉地找到上萬人,只要他一聲令下,他們就會為他的事業(yè)犧牲性命。
因此,群體根本不會做任何預(yù)先策劃。他們可以先后被最矛盾的情感所激發(fā),但是他們又總是受當(dāng)前刺激因素的影響。他們就像被風(fēng)暴卷起的樹葉,向著每個方向飛舞,然后又落在地上。下面我們研究革命群體時,會舉出一些他們感情多變的事例。
群體的這種易變性使它們難以統(tǒng)治,當(dāng)公共權(quán)力落到它們手里時尤其如此。一旦日常生活中各種必要的事情不再對生活構(gòu)成看不見的約束,民主便幾乎不可能持續(xù)很久了。此外,群體雖然有著各種狂亂的愿望,它們卻不能持久。群體沒有能力做任何長遠的打算或思考。
群體不僅沖動而多變。就像野蠻人一樣,它不準備承認,在自己的愿望和這種愿望的實現(xiàn)之間會出現(xiàn)任何障礙,它沒有能力理解這種中間障礙,因為數(shù)量上的強大使它感到自己勢不可擋。對于群體中的個人來說,不可能的概念消失了。孤立的個人很清楚,在孤身一人時,他不能焚燒宮殿或洗劫商店,即使受到這樣做的誘惑,他也很容易抵制這種誘惑。但是在成為群體的一員時,他就會意識到人數(shù)賦予他的力量,這足以讓他生出殺人劫掠的念頭,并且會立刻屈從于這種誘惑。出乎預(yù)料的障礙會被狂暴地摧毀。人類的機體的確能夠產(chǎn)生大量狂熱的激情,因此可以說,愿望受阻的群體所形成的正常狀態(tài),也就是這種激憤狀態(tài)。
種族的基本特點是我們產(chǎn)生一切情感的不變來源,它也總是會對群體的急躁、它們的沖動和多變產(chǎn)生影響,正像它會影響到我們所研究的一切大眾感情一樣。所有的群體無疑總是急躁而沖動的,但程度卻大不相同。例如拉丁民族的群體和英國人的群體就有十分顯著的差別。最近法國歷史中的事件為這一點提供了生動的說明。25年前,僅僅是一份據(jù)說某位大使受到侮辱的電報被公之于眾,就足以觸犯眾怒,結(jié)果是立刻引起了一場可怕的戰(zhàn)爭①。幾年后,關(guān)于諒山一次無足輕重的失敗的電文,再次激起人們的怒火,由此導(dǎo)致政府立刻垮臺。就在同時,英國在遠征喀土穆時遭受的一次非常嚴重的失敗,卻只在英國引起了輕微的情緒,甚至大臣都未被解職。任何地方的群體都有些女人氣,拉丁族裔的群體則女人氣最多,凡是贏得他們信賴的人,命運會立刻為之大變。但是這樣做,無一例外地等于是在懸崖邊上散步,不定哪天必會跌入深淵。
?。?)群體的易受暗示和輕信
我們在定義群體時說過,它的一個普遍特征是極易受人暗示,我們還指出了在一切人類集體中暗示的傳染性所能達到的程度;這個事實解釋了群體感情向某個方向的迅速轉(zhuǎn)變。不管人們認為這一點多么無足輕重,群體通??偸翘幵谝环N期待注意的狀態(tài)中,因此很容易受人暗示。最初的提示,通過相互傳染的過程,會很快進入群體中所有人的頭腦,群體感情的一致傾向會立刻變成一個既成事實。
正如所有處在暗示影響下的個人所示,進入大腦的念頭很容易變成行動。無論這種行動是縱火焚燒宮殿還是自我犧牲,群體都會在所不辭。一切都取決于刺激因素的性質(zhì),而不再像孤立的個人那樣,取決于受到暗示的行動與全部理由之間的關(guān)系,后者可能與采取這種行動極為對立。
于是,群體永遠漫游在無意識的領(lǐng)地,會隨時聽命于一切暗示,表現(xiàn)出對理性的影響無動于衷的生物所特有的激情,它們失去了一切批判能力,除了極端輕信外再無別的可能。在群體中間,不可能的事不可能存在,要想對那種編造和傳播子虛烏有的神話和故事的能力有所理解,必須牢牢地記住這一點。
一些可以輕易在群體中流傳的神話所以能夠產(chǎn)生,不僅是因為他們極端輕信,也是事件在人群的想像中經(jīng)過了奇妙曲解之后造成的后果。在群體眾目陵曖之下發(fā)生的最簡單的事情,不久就會變得面目全非。群體是用形象來思維的,而形象本身又會立刻引起與它毫無邏輯關(guān)系的一系列形象。我們只要想一下,有時我們會因為在頭腦中想到的任何事實而產(chǎn)生一連串幻覺,就很容易理解這種狀態(tài)。我們的理性告訴我們,它們之間沒有任何關(guān)系。但是群體對這個事實卻視若無睹,把歪曲性的想像力所引起的幻覺和真實事件混為一談。群體很少對主觀和客觀加以區(qū)分。它把頭腦中產(chǎn)生的景象也當(dāng)做現(xiàn)實,盡管這個景象同觀察到的事實幾乎總是只有微乎其微的關(guān)系。
群體對自己看到的事件進行歪曲的方式,好像既多且雜,各不相同,因為組成群體的個人有著非常不同的傾向。但是情況并非如此。作為相互傳染的結(jié)果,受到的歪曲是一樣的,在群體中所有個人表現(xiàn)出同樣的狀態(tài)。
群體中的某個人對真相的第一次歪曲,是傳染性暗示過程的起點。耶路撒冷墻上的圣喬治出現(xiàn)在所有十字軍官兵面前之前,在場的人中肯定有個人首先感覺到了他的存在。在暗示和相互傳染的推動下,一個人編造的奇跡,立刻就會被所有的人接受。