簡介
是Fun.樂隊(duì)的一首貌似不算有名的歌,至少?zèng)]有他們的《We Are Young》《Some Nights》出名。不過在13年的Grammy上Fun.演唱了這首歌曲。附上音悅臺(tái)高清MV地址:http://v.yinyuetai.com/video/535579
Carry On 是我最喜歡的一首英文歌,歌詞很贊,并且很激勵(lì)人。從去年3月剛來北京聽到現(xiàn)在。現(xiàn)在每次聽到這首歌都會(huì)想起當(dāng)時(shí)一個(gè)人的北漂生活。今天索性把歌詞翻譯了
俺高中語文經(jīng)常不及格,現(xiàn)在反而對(duì)寫東西很有興趣,翻譯得不好,將就看吧。
歌詞翻譯
Well I woke up to the sound of silence
我從孤獨(dú)的夢(mèng)中醒來,周圍還是一片寂靜
The cars were cutting like knives in a fist fight
街道上,飛馳的汽車劃過長長的光影
And I found you with a bottle of wine
我發(fā)現(xiàn)旁邊的你,和你旁邊空的白酒瓶
Your head in the curtains
你的頭被窗簾纏繞著,異?;?/p>
and heart like the fourth of July
但我知道你,內(nèi)心渴望著獨(dú)立
You swore and said, we are not
突然你指著天上的那顆最亮的星星咆哮著,“我們永遠(yuǎn)都不會(huì)像它一樣”
We are not shining stars
“永遠(yuǎn)不會(huì)成為最亮的那一顆”
This I know, I never said we are
“我知道,我從沒想過會(huì)是那樣”
Though I've never been through hell like that
“我也從沒經(jīng)歷過如此般的人間地獄”
I've closed enough windows
我鎖上了心中無數(shù)朝向過去的窗戶
to know you can never look back
曾經(jīng)已消失于視野之中
If you're lost and alone
縱然墮落,孤獨(dú)
Or you're sinking like a stone
縱然像一顆沉入大海無人問津的石子
Carry on
堅(jiān)持下去!
May your past be the sound
希望你的過去
Of your feet upon the ground
只是你前進(jìn)的步伐所踏出的聲響
Carry on
堅(jiān)持下去!
Carry on, carry on
堅(jiān)持,再堅(jiān)持
So I met up with some friends at the edge of the night
黎明時(shí)分,在七十五酒吧中
At a bar off 75
我遇到了幾個(gè)朋友
And we talked and talked about how our parents will die
我們談天說地
All our neighbors and wives
談到我們的父母終將老去,談到妻子,甚至談到鄰居
But I'd like to think I can cheat it all
但是我想,我可以完全編造自己的故事
To make up for the times I've been cheated on
來彌補(bǔ)我被蒙蔽的光陰
And it's nice to know when I was left for dead
當(dāng)我拋開一切只剩下死亡時(shí)
I was found and now I don't roam these streets
我會(huì)發(fā)現(xiàn)真實(shí)的自己,我也不再在街上吼叫
I am not the ghost you want of me
我不再是你期望的那個(gè)孤魂野鬼
If you're lost and alone
縱然墮落,孤獨(dú)
Or you're sinking like a stone
縱然像一顆沉入大海無人問津的石子
Carry on
堅(jiān)持下去!
May your past be the sound
希望你的過去
Of your feet upon the ground
只是你前進(jìn)的步伐踏出的聲響
Carry on
堅(jiān)持下去!
Carry on
堅(jiān)持下去!
Woah
?。?/p>
My head is on fire but my legs are fine
我感覺腦袋被熊熊烈焰包裹,我的腿還安然無恙
After all they are mine
畢竟他們都是我的一部分
Lay your clothes down on the floor
把你的衣服扔到地上
Close the door, hold the phone, show me how
關(guān)閉門窗,等著吧,讓我們看看
No one's ever gonna stop us now
再也不可能有人能阻止我們了現(xiàn)在
Cause we are
因?yàn)槲覀?/p>
We are shining stars
是那一顆閃耀的明星
We are invincible
是所向披靡的
We are who we are
是我們自己
On our darkest day
即便在最灰暗的時(shí)刻
When we're miles away
即便在最遙遠(yuǎn)的地方
So we'll come
我們還是會(huì)找到
We will find our way home
找到家的方向
If you're lost and alone
縱然墮落,孤獨(dú)
Or you're sinking like a stone
縱然像一顆沉入大海無人問津的石子
Carry on
堅(jiān)持下去!
May your past be the sound
希望你的過去
Of your feet upon the ground
只是你前進(jìn)的步伐踏出的聲響
Carry on
堅(jiān)持下去!