《一期一圖》總第162期
深圳.紅灣公園
由尼康D600+尼康 14-24 F2.8
@ 萃豐? 歡迎關(guān)注公眾號(hào):in-cuifeng
-1-
唐.崔道融《西施灘》
宰嚭亡吳國(guó),西施陷惡名。
浣紗春水急,似有不平聲。

浣紗春水急,似有不平聲
-2-
解詩
西施灘:西施,春秋時(shí)代的越國(guó)人,家住浙江諸暨縣南的苧羅山。苧羅山下臨浣江,江中有浣紗石,傳說西施常在此浣紗,西施灘因而得名。
——吉林大學(xué)中文系《唐詩鑒賞大典(十二)》
西施是春秋時(shí)代的越國(guó)人,家住浙江諸暨縣南的苧羅山。苧羅山下臨浣江,江中有浣紗石,傳說西施常在此浣紗,西施灘因而得名。這首詩不同于一般吊古傷今的登臨之作,而是針對(duì)“女人禍水”這一傳統(tǒng)的歷史觀念,為西施翻案。
這首詩立意新穎,議論形象而富有感情。上聯(lián)平平道來,旨在澄清史實(shí)。據(jù)《史記》載,越王勾踐為吳王夫差戰(zhàn)敗后困于會(huì)稽,派大夫文種將寶器美女(西施在其中)賄通吳太宰伯嚭,準(zhǔn)許越國(guó)求和,從此越王勾踐獲得了休養(yǎng)生息的機(jī)會(huì),其后終于滅掉了吳國(guó)。這就是歷史的真相。所以詩一開頭就道破問題的實(shí)質(zhì):“宰嚭亡吳國(guó),西施陷惡名。”這個(gè)“陷”字用得十分精當(dāng),推翻了“女人禍水”論,把顛倒了的史實(shí)再顛倒過來。
——尚作恩《晚唐詩譯釋》
-3-
說圖
深圳西,壯麗日落。
海水退去,一片灘涂裸現(xiàn),雖比不上西施灘,仍可謂壯觀。
甚好。風(fēng)景照就要這股氣氛。
-4-
往期回顧