nice sentences(摘錄)

當(dāng)出生在海上郵輪的1900被好友問到為什么不下船,自己去看看外面的世界時(shí),1900是這么回答的

Winter comes and you can’t wait for summer. Summer comes you live in dread of winter. That's why we never tire of traveling or chasing some place far away, where it's always summer.

冬天到了,你迫不及待想要夏天到來(lái),夏天到了,你又害怕冬天再來(lái),所以我們從不厭倦旅行,總是追尋遙遠(yuǎn)的地方,那里一直是夏天。

——《海上鋼琴師》

雖然1900未曾踏出這艘郵輪,卻目睹了形形色色來(lái)了又去的乘客,他覺得在這艘船上,在海上,有他的音樂和歸屬,他并不需要再去追尋了。

人們眼睛望向的永遠(yuǎn)是遙遠(yuǎn)而美好的地方,追尋的是自己渴望得到又害怕失去的東西。也許我們應(yīng)該時(shí)不時(shí)地看看腳下,可能苦苦追尋的東西就在眼前呢。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容