【0801】2005-04

時間:13:20
翻譯時間:60:50
正確率:5/5

原文

http://kaoyan.eol.cn/shiti/yingyu/201605/t20160517_1398777_4.shtml

題目

翻譯

美國人不再對公眾形象有期待了,無論是演講還是寫作,去充滿技巧與天賦地使用英語。他們自己也不再追求諸如此類的技巧。在他新書《Doing Our Own Thing: The Degradation of Language and Music and Why We Should Like, Care》,語言學家和自由與保守觀點的爭論者,John McWhorter,認為十九世紀六十年代的反文化運動對正式英語衰退負有責任。

批評自由的六十年代不是什么新鮮的事情,但這不是另一個反對教育衰退的批評家。McWhorter 的學術專業(yè)是語言的歷史與演變,他見證了 "whom" 的逐漸消失,舉個例子,自然而不是遺憾地面對老式英語中變格詞尾的消失。

但作為真實與個人的狂熱信徒,"doing our own thing",講述了正式演講,寫作,詩歌與音樂的消亡。在六十年代前,甚至最謹慎的教育都會在寫字時尋找升調(diào),然而之后即使是最注重寫作的人也會在寫作時尋找口語化表達。同樣的,在詩歌方面,有表現(xiàn)力的體裁是唯一一種可以表現(xiàn)生動現(xiàn)實生活的形式。在口述與寫作中,談話戰(zhàn)勝了演講,本能戰(zhàn)勝了精巧。

利用一串來自高文化與低文化的令人愉快的例子來闡釋,McWhorter 的書的趨勢是沒有錯的。但那并不夠清楚去回答他的副標題,為什么我們應該去喜愛和關心。作為一個語言學家,他承認人類語言的各種形式,包括不標準的語言,比如黑人英語,都有足夠強大的表達能力 —— 這個世界上沒有一種語言或者方言不能傳達復雜的觀點。他并沒有像許多人一樣爭辯我們因為不合適的談話便不能正直地思考。

俄國人對他們的母語有著深切的愛并且用他們的腦子記住了大量的詩歌,意大利政客傾向于精心準備對大多數(shù)英語人士來說古典的演講。McWhorter 承認正式語言不是一定需要的,并未不追求激進的教育改革 —— 他對于這些美麗而非實用事物的消失感到非常難過。如今我們的語言 "實用而非精致"。很遺憾,可能這就是不可避免的吧。

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務。

相關閱讀更多精彩內(nèi)容

  • Immanuel Kant (22 April 1724 – 12 February 1804) was an 1...
    123逍遙游閱讀 4,864評論 1 13
  • 在成都經(jīng)常能看到穿紅袍子、戴黃帽子的藏族人,一直覺得好奇,卻從未曾問過。 今天在地鐵上搭訕了一個 他是藏地和尚,甘...
    桂桂小公舉閱讀 486評論 2 1
  • 朋友說他寫文章很喜歡寫這樣一段話:“人生如茶,命運就是壺中的水。沒有經(jīng)受風雨的人,平淡地生活著,就像溫水沏的淡茶,...
    Bonnie徐閱讀 393評論 0 0

友情鏈接更多精彩內(nèi)容