? ? 因為當(dāng)時希望自由的沖動,魯濱孫就這樣一個人出海了,第一次遇到了可怕的風(fēng)暴,值得慶幸的是他安然無恙。第二次又被海盜抓去做奴隸,讓他第一次感到后悔。好不容易逃離了海盜,他又在海上迷失了方向。經(jīng)過一系列的波折,他終于回到了英國,還靠種植業(yè)上頗有收獲??伤€是想念在海上的那種自由的感覺,于是他又一次出海了。
? ? 不過這次魯濱孫就沒那么幸運了,他落入了荒島,剛開始他不停的抱怨,但很快就調(diào)整好了心態(tài)。他用廢棄船上的僅有的食物和物品,解決了自身安全和生存問題。他沒有自暴自棄,沒有被困難所打敗,努力地生存著,他建造了自己的庇護(hù)所,用自己的雙手和僅有的工具來打獵填飽肚子。
? ? 不要讓眼前的困難,讓你失去了斗志,你永遠(yuǎn)都不會知道你的潛力到底有多厲害!魯濱孫在那樣令人絕望的境地里,卻還沒有放棄一絲生存的機會。還有魯賓遜向往自由的勇氣,也很值得我們?nèi)W(xué)習(xí)。