Android探索之旅 | 國際化你的App+網站推薦

-- 作者 謝恩銘 轉載請注明出處

國際化你的App+網站推薦


說到Android應用的國際化, 作為Android開發(fā)者來說應該不會不懂。

今天主要來推薦幾個不錯的免費的在線管理國際化的網站。

Android中要國際化你的App, 使之能在不同語言配置下都能準確顯示字符串, 是比較簡單的事情。默認的字符串的資源文件是以英語為語言的, 是 res/values/strings.xml

如果要添加其他語言的本地化(國際化)字符串資源文件, 可以這樣添加:

  • res/values-fr/strings.xml (法語的本地化)

  • res/values-zh/strings.xml (中文的本地化)

  • res/values-it/strings.xml (意大利語的本地化)

以此類推。

具體可以參見

https://developer.android.com/training/basics/supporting-devices/languages.html

今天來推薦幾個不錯的免費管理字符串的國際化的網站。

Crowdin


https://crowdin.com/

之前推薦學習的開源Android短信項目(使用Material Design Android探索之旅 | Material Design學習資源) QKSMS (Android開源項目學習 | QKSMS短信app) 就把app的國際化托管在Crowdin上。

你可以很方便地創(chuàng)建自己的項目:

Transifex


https://www.transifex.com/

5.JPG

Translatewiki


https://translatewiki.net/


我是謝恩銘,在巴黎奮斗的軟件工程師。
熱愛生活,喜歡游泳,略懂烹飪。
人生格言:「向著標桿直跑」

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內容提示】社區(qū)部分內容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發(fā)布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務。

相關閱讀更多精彩內容

友情鏈接更多精彩內容